E | b | že | we

be čeština

Příklady Be bulharsky v příkladech

Jak přeložit Be do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

To die, to be really dead, that must be glorious.
Да умреш, наистина да умреш, това трябва да е възхитително.
To die, to be really dead, that must be glorious.
Да умреш, наистина да умреш, това трябва да е възхитително.
Park mi připadá trochu stísňující, pane The park seems to be closing down a bit, sir.
Изглежда, че паркът е затворен, сър.
Kamkoli by mohl jít, ale k Draculovi? Where else would he be going but to Dracula?
Той няма къде да отиде, освен при Дракула.
Be Happy.
Развлечение!
No jistě! Be Happy!
Значи се разбрахме.
Výsost Bašťár Be, šachův velvyslanec, je v Paříži.
Посланикът на шаха, Бачиари бей, с когото ще се срещнете, е в Париж.
Za chvilku vyjde slunce. Dnes ráno v osm hodin, jeho Výsost, Bašťár Be nás poctí svou přítomností, na popravě v Suresnes.
Изгревът е скоро, а в 8 сутринта Негово превъзходителство Бачиари бей ще дойде да екзекуцията, която ще се състои днес в Сюрен.
Řekl Bašťář Be?
Той Бачиари бей ли каза?!
Bešťář Be?
Да, защо?
Víte, ten slavný Bešťár Be má ve mě neskonalou důvěru, protože ví, že já jsem byl u zrodu, Pyrenejské smlouvy, tudíž u zrodu sňatku Krále.
Веднъж този Бачиари бей, ми се довери, след като проведох в Пиренеите преговорите на Негово величество.
Desgrez mi právě řekl, že jste navzdory mým příkazům, nechal markýzu o samotě s Be a že žádná z blonďatých prostopášnic, které k němu vešly, se nikdy nevrátily.
Господин Дегре ми каза, че вие, независимо от получената заповед, сте оставил маркиза Дьо Плеси-Белиер насаме с бея. Господин Дегре ми каза също, че и от всички блондинки, изпратени при бея, нито една не се е върнала жива, а телата им са намирани в Сена.
Sire, nejsem si jist, jestli Be umí rozlišit francouzskou děvku od francouzské markýzi.
Ваше величество, боя се, че за бея всички французойки са еднакви, и маркизите, и уличниците.
V tom případě by Be odjel navždy.
Иначе беят може да напусне Франция.