vůdcův čeština

Příklady vůdcův bulharsky v příkladech

Jak přeložit vůdcův do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tlumočit, generále, vůdcův dík za statečnost a oddanost jednotek SS během italských akcí.
Генерале, искам да ви предам личните поздравления на фюрера за храбростта и отдадеността на СС по време на цялата кампания.
A my jsme tady na Vůdcův rozkaz.
И ние изпълняваме дълга си към фюрера тук.
Vůdcův hlavní stan!
Разпитах наоколо.
Celým Německem se dnes. prohnala velká pýcha a uznání. pro Vůdcův srdnatý výpad. k zajištění bezpečí našich neměckých bratří v Sudetech.
Цяла Германия е обзета от гордост и благодарност към фюрера за смелите му действия, спасили братята ни в Судетите.
Videa. - Stojí mi jako vůdcův stan.
Уголемил ми се е като Флорида.
Vůdcův příkaz.
Заповед на фюрера.
V Berlíně se vypráví das že vůdcův hlavní stan má vylétnout do povětří.
Елате, седнете. - Не. Хората в Берлин говорят, че Главната квартира на Хитлер ще въде взривена тази седмица.
Všechno, čeho jsem dosáhl, je. Jak to bude vypadat, když vůdcův syn odejde pryč. když vůdce hovoří?
На какво прилича синът на лидера да излезе, когато лидерът говори?
Byl byste raději, kdyby se vůdcův syn. v přímém přenosu pochcal?
Предпочиташ синът на лидера да се напикае на живо предаване?
Bude oznámené, že se o ten útok tajně postaral ministr obrany, na Vůdcův rozkaz, a zásahové jednotky budou v pohotovosti.
Ще обявим, че терористичният акт е извършен от министъра на отбраната, по тайно нареждане на Вожда. И ще подготвим специалните части.
Ne, ne, můj milý Mosere, ne, ne, ale také nejsme žádní nelidé a vy jste pořád vůdcův oblíbený komik, takže si počkejte, až vyhrajeme válku a pak si o tom můžeme promluvit.
Не, скъпи Мозер, и още веднъж не. Но ние не сме чудовища. А Вие все още сте любимият комик на Фюрера.
Nynější pády impérií a propady ekonomik, jsou nejlepší vhodnou chvílí pro vůdcův návrat.
Империите и икономиките пропадат. Това е причината моментът да е идеален за връщането на Фюрера.

Možná hledáte...