čínský porcelán čeština
Synonyma čínský porcelán synonyma
Která slova mají podobný význam jako čínský porcelán?
čínský porcelán čeština » čeština
Gramatika čínský porcelán gramatika
Jak se gramaticky správně používá čínský porcelán?
čínský + porcelán · přídavné jméno + podstatné jméno
Jednotné číslo čínský porcelán mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? čínský porcelán mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez čínského porcelánu
3. pád komu? čemu? k čínskému porcelánu
4. pád koho? co? pro čínský porcelán
5. pád čínský porceláne!
6. pád o kom? o čem? o čínském porceláně o čínském porcelánu
7. pád kým? čím? s čínským porcelánem
Množné číslo čínské porcelány mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? čínské porcelány mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez čínských porcelánů
3. pád komu? čemu? k čínským porcelánům
4. pád koho? co? pro čínské porcelány
5. pád čínské porcelány!
6. pád o kom? o čem? o čínských porcelánech
7. pád kým? čím? s čínskými porcelány
Příklady čínský porcelán příklady
Jak se používá čínský porcelán?
Jednoduché věty
Toto je pradávný čínský zvyk.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si Ťin-pching využil boje s korupcí k tomu, aby do svých rukou soustředil větší moc než kterýkoliv jiný čínský vůdce od éry Teng Siao-pchinga před 30 lety.
Vzhledem k tomu lze obtížně říci, zda Si disponuje větší mocí než kterýkoliv jiný čínský vůdce od Tengových dob.
Bylo by zajímavé vědět, kolik frekventantů pekingské Ústřední stranické školy - hlavního vzdělávacího ústavu strany - věří, že čínský stát je na pokraji uvadnutí anebo že vůbec někdy uvadne.
Stejně jako by Čína měla umožnit růst žen-min-pi, také Německo - jehož přebytek obchodní bilance přesahuje ten čínský coby podíl HDP i absolutně - potřebuje vyšší reálný směnný kurz.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Mají-li však být skutečně zavedeny pozemkové reformy a změny chu-kchou, musí se reformovat čínský fiskální systém.
I čínský autoritářský kapitalismus jednou tento tlak pocítí, až propukne nespokojenost mezi tamními venkovskými populacemi, jež mají v současnosti k lékařům a do nemocnic bídný přístup.
Protekcionistická obchodní opatření, například ve formě přísného amerického cla na čínský dovoz, by byla hluboce sebezničující, a to i bez nevyhnutelných odvetných kroků.
Přesto je tento čínský kompromis nesmírně prospěšný.
Není tedy divu, že většina ostatních rozvojových zemí se vděčně chápe příležitosti čínský růstový model napodobit - včetně znečištění životního prostředí.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Čínský přístup představuje obrovské skryté zdanění spořitelů, kterým je vyplácena pouze titěrná část úroku z vkladů.
Pouze tempo růstu v Indii zůstalo vysoké a dnes mírně překračuje čínský růst.
Posledním počinem, jehož chce čínský prezident Ťiang Ce-min dosáhnout ve své funkci - tu opustí na sjezdu Komunistické strany, který začíná sedmého listopadu - je uvidět podnikatele ve vedení Strany.
Krátce po krvavém zásahu na Tchien-an-men vystřídala čínský marxismus nová ortodoxie: čínský nacionalismus.
Prodlužující se čínský stín přiměl řadu asijských zemí začít budovat bezpečnostní spolupráci na bilaterální bázi, a položit tak základy potenciální sítě vzájemně propojených strategických partnerství.
A květnové návštěvě premiéra Li Kche-čchianga předcházel vpád PLA hluboko do indického regionu Ladak, zřejmě s cílem vyjádřit touto formou čínský hněv kvůli opožděné snaze Indie zesílit svou obranu hranic.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
Bohužel zdaleka není zřejmé, zda lze čínský model infrastrukturálního rozvoje univerzálně exportovat.
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
Čínský vzestup je obrovský, ale zároveň znamená návrat.