Gramatika Arabský čas gramatika
Jak se gramaticky správně používá Arabský čas?
arabský + čas · přídavné jméno + podstatné jméno
Jednotné číslo arabský čas mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? arabský čas mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez arabského času
3. pád komu? čemu? k arabskému času
4. pád koho? co? pro arabský čas
5. pád arabský čase!
6. pád o kom? o čem? o arabském čase o arabském času
7. pád kým? čím? s arabským časem
Množné číslo arabské časy mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? arabské časy mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez arabských časů
3. pád komu? čemu? k arabským časům
4. pád koho? co? pro arabské časy
5. pád arabské časy!
6. pád o kom? o čem? o arabských časech
7. pád kým? čím? s arabskými časy
Příklady Arabský čas příklady
Jak se používá Arabský čas?
Jednoduché věty
Nevím, jestli na to mám čas.
Čas vše zahojí.
Nemám čas číst knihy.
Nemám čas.
Na to nemám čas, a navíc ani nemám peníze.
Čas je teď nanejvýš rozhodující, Paule. Když jí neřekneš co teď cítíš, už nikdy nedostaneš druhou šanci.
Kdybych měl čas, mohl bych ti pomoci.
Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas.
Musíme pilně pracovat, abychom dohonili ztracený čas.
Chtěl bych vědět, jestli budeš mít zítra čas.
Byli v pravý čas na správném místě.
Ztrácím čas.
Maria nenechala Tomovi žadný čas na otázky.
Vlak odjel přesně na čas.
Já nevím, jestli mám čas.
Čas utíká rychle, když se dobře bavíš.
Za prvé jsem bez koruny, za druhé nemám čas.
Kdybych mohl mít přání, přál bych si, abych mohl nahradit ztracený čas.
Je už čas jít domů.
Nastal čas popřát dobrou noc.
Obávám se, že na to ještě čas neuzrál.
Momentálně nemám čas.
Jeden čas tady stával dům.
Děkuji ti za čas, který jsi se mnou strávil během mé návštěvy Atlanty.
Je čas, aby ses nechal ostříhat.
Dochází mi čas.
Přijde čas, kdy se dozvíš pravdu.
Zdá se, že neměl čas.
Čas od času se mnou mluví.
Pojďte děti, je čas jít do postele.
Pilně pracujeme, aby jsme dohnali ztracený čas.
Neměli jsme čas!
Máš volný čas v pondělí?
Budeš mít volný čas v pondělí?
To bude chtít čas, peníze a trpělivost.