Gramatika kulturní rozdíl gramatika
Jak se gramaticky správně používá kulturní rozdíl?
kulturní + rozdíl · přídavné jméno + podstatné jméno
Jednotné číslo kulturní rozdíl mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? kulturní rozdíl mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez kulturního rozdílu
3. pád komu? čemu? ke kulturnímu rozdílu
4. pád koho? co? pro kulturní rozdíl
5. pád kulturní rozdíle!
6. pád o kom? o čem? o kulturním rozdíle o kulturním rozdílu
7. pád kým? čím? s kulturním rozdílem
Množné číslo kulturní rozdíly mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? kulturní rozdíly mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez kulturních rozdílů
3. pád komu? čemu? ke kulturním rozdílům
4. pád koho? co? pro kulturní rozdíly
5. pád kulturní rozdíly!
6. pád o kom? o čem? o kulturních rozdílech
7. pád kým? čím? s kulturními rozdíly
Příklady kulturní rozdíl příklady
Jak se používá kulturní rozdíl?
Jednoduché věty
Jaký je rozdíl mezi houslemi a klavírem? Klavír hoří déle.
Tom nepozná rozdíl mezi úsměvem a úšklebkem.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
Jaký je rozdíl mezi hrou na hrdiny a deskovou hrou?
Jaký je rozdíl mezi tím, jestli je nevěrný muž nebo žena? Stejný jako když plivneš z otevřeného okna obýváku na ulici anebo z ulice do obýváku.
Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je.
Znáš rozdíl mezi stříbrem a cínem?
Chápeš ten rozdíl?
Poznáváš ten rozdíl?
Jaký je rozdíl mezi vlkem a psem?
Jaký je rozdíl mezi mikroby a bakteriemi?
To je velký rozdíl.
Tom nezná rozdíl mezi zeměpisem a geologií.
Jaký je v tom tentokrát rozdíl?
Promiň, ale opravdu ten rozdíl nepoznám.
Jaký je rozdíl mezi Rusy s Slovany?
Mezi pomocnými slovesy je jen velmi malý rozdíl.
Rozdíl mezi Facebookem a Twitterem je v tom, že Twitter je služba mikroblogů.
Tom neví, jaký je rozdíl mezi zajícem a králíkem.