ébouriffé francouzština

střapatý, rozcuchaný, neuspořádaný

Význam ébouriffé význam

Co v francouzštině znamená ébouriffé?

ébouriffé

Dont le vent ou toute autre cause a mis les cheveux, ou la coiffure, en désordre.  Sa tenue noire assortie à ses mèches ébouriffées lui conférait toujours cette allure rock’n’roll dépassée.  (Par analogie) — C'est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l'intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.  — Je suis contente, dit Marie, que le docteur ne m’ait pas vue. Je suis tout « ébouriffée ». Dont le vent ou toute autre cause a mis les cheveux, ou la coiffure, en désordre

Překlad ébouriffé překlad

Jak z francouzštiny přeložit ébouriffé?

ébouriffé francouzština » čeština

střapatý rozcuchaný neuspořádaný neuklizený

Příklady ébouriffé příklady

Jak se v francouzštině používá ébouriffé?

Citáty z filmových titulků

Un petit curieux ébouriffé.
Nějaký rozježený zvědavec.
Donc il était un peu ébouriffé, avec des vêtements mal ajustés.
Hnědý kabát, hnědé sako.
Saoul, sale, ébouriffé. il a la Carte.
Opilí, sprostý, zmatený. To on má tu mapu.
Et j'espère que ma présence ne vous a pas trop ébouriffé les plumes.
Doufám, že jsem nenatropila moc problémů během mého pobytu tady.
Le premier des deux, - était vulgaire et ébouriffé.
Ten první, co přišel do čajovny, byl rozcuchaný a nevychovaný.
Ton toit est tout ébouriffé.
Prkna jsou zkřivená.
J'ai simplement promis à mon mari de ne pas revenir avec quelque chose de doux et ébouriffé et. Oh.
Slíbila jsem svému muži, že nepřijdu domů s něčím heboučkým a chlupatým--oh.
Ce truc ébouriffé peut servir?
Bude se ti hodit tahle chlupatá tyč?
Ce n'est pas ébouriffé!
Není to chlupaté.
Je ne te veux pas sur scène tout froissé et ébouriffé.
Nenechám vás vyjít na pódium v požvejkanejch gatích.
Il semble que notre fuite du week-end ait ébouriffé quelques plumes.
Vypadá to, že náš víkendový útěk pobouřil pár jedinců.
C'était. complètement raté, et ébouriffé.
Je to celý. hnusný a křivý.
Notre équipe de sécurité a réussi à le faire sortir de là-bas et à le ramener au centre en sécurité, mais son ami s'est un peu ébouriffé.
Naše ochranka ho odtud dostala bezpečně do spánkového centra, ale. ale jeho přítel byl trochu napaden.
Un ours bleu ébouriffé. celui-ci. euh, celui-là est cassé.
Zaneřáděný modrý medvídek. Tenhle je rozbitý.

Možná hledáte...