étoilé francouzština

pokrytý hvězdami, ozářený hvězdami, hvězdnatý

Význam étoilé význam

Co v francouzštině znamená étoilé?

étoilé

Qui est parsemé d’étoiles.  Il faisait une nuit splendide, claire, étoilée.  Rien ne leur répondit que les fidèles échos de la vallée qui, dans la nuit étoilée et paisible, roulaient ironiques en se répercutant au loin.  […] des hommes mûrs pleuraient à la vue du drapeau étoilé soutenu par tout le corps de ballet noyé sous les clartés des projecteurs.  Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur. (Par analogie) Qui est fait, disposé, façonné en forme d’étoile.  Feuilles étoilées. (Par analogie) Désigne certains animaux dont le corps porte des taches qui ont la forme d’étoiles. (Topologie) Se dit d’une partie A d’un espace vectoriel réel E, telle que pour tout élément a de A, le segment [0,a] est contenu dans A.  Étoilé en v : même propriété mais où on remplace 0 par v (qui est alors un élément de A). Qui a été récompensé par l’obtention d’une ou plusieurs étoiles, symboles d’excellence.  — Je les ai un jour amenés dans un restaurant étoilé. Je fêtais mon entrée chez LBO. Je croyais qu’ils seraient ravis.  Qui a été récompensé par l’obtention d’une ou plusieurs étoiles, symboles d’excellence.

Překlad étoilé překlad

Jak z francouzštiny přeložit étoilé?

étoilé francouzština » čeština

pokrytý hvězdami ozářený hvězdami hvězdnatý

Příklady étoilé příklady

Jak se v francouzštině používá étoilé?

Citáty z filmových titulků

Dennis Morgan, Hollywood Bowl, ciel étoilé, clair de lune.
Dennis Morgan, Hollywood Bowl, hvězdy svítí, měsíc v úplňku.
L'observation du ciel étoilé?
Toho pozorování hvězd?
Joue pour moi. tzigane. reviens à ton amour sous un ciel étoilé!
Hrajte jenom pro mě, ó cikánské housle Možná i ty sníš o lásce Pomoc!
Ciel étoilé, claire nuit d'été.
Hvězdy jasné, hvězdy svítivé.
Dans le cour. sous le ciel étoilé.
Na hradním nádvoří. pod hvězdami.
II ne faut pas rater le chant des elfes. au mois de juin, sous un ciel étoilé, mais bon.
Elfské písně nejsou tím, co by si člověk měl nechat ujít.. v červnu pod hvězdami. Ale.
Son cercueil était recouvert du drapeau étoilé.
Rakev byla zabalená v americké vlajce.
Ce sera la pleine lune avec un ciel étoilé.
Už nic neříkej. Měsíc bude v úplňku, hvězdy budou zářit. a my budeme tančit.
Mon ciel étoilé.
Má obloha ozářená hvězdami.
C'était magnifique. Le ciel était très dégagé et étoilé.
Bylo to krásné, jasno s hvězdami.
Ordinateur, commençons par un jus de nectar étoilé.
Já jen vím, že o hodinu později byl Ibudan nalezen mrtev.
En particulier le plafond étoilé.
Hlavně hvězdná obloha na stropě.
Là, normalement, il y a le fond bleu étoilé.
Sem by měla přijít modá blocha s hvězičkami.
Le ciel était étoilé, c'était un soir de pleine lune.
Nebe zářilo hvězdama a byl úplněk.

Možná hledáte...