étoile francouzština

hvězda

Význam étoile význam

Co v francouzštině znamená étoile?

étoile

(Astronomie) Corps céleste brillant, ou ayant brillé, de sa propre lumière.  Au jour tombant, il […] prenait un repas frugal à la clarté de la lune, ou à la lueur des étoiles.  La nuit était sombre, pas une étoile ne brillait au ciel, des nuages lourds et chargés de pluie glissaient au-dessus de la tête de nos voyageurs […]  Quelques étoiles à présent perçaient la voûte bleue, et dans l’est le disque de la lune apparut.  Tentons de saisir l’énormité des distances impliquées. Il y a environ 200 milliards d’étoiles dans notre galaxie qui a un diamètre de 100 000 années-lumière. Forme géométrique composée de branches, comme ☆ et ✡.  Il existe une étoile à douze branches dans la culture islamique. Astérisque, symbole « * », présent sur les claviers d’ordinateur, de téléphone portable, etc.  L’utilisateur composant ce numéro est invité à taper étoile, puis les deux codes d’accès. Signe, pouvant être répété, indiquant la qualité, l’aspect positif de quelque chose. On trouve parfois des demi-étoiles qui désignent des points intermédiaires. —(En particulier) Symbole établissant une échelle de notation et de classification hôtelière et gastronomique par le Guide Michelin, se retrouvant sur la signalétique des établissements concernés.  En France, les hôtels cinq étoiles sont peu nombreux.  Un cognac à trois étoiles.  Au Guide Michelin de 1933, la Mère Brazier est la première femme qui a obtenu trois étoiles pour son restaurant. (Figuré) Grade le plus haut de certaines hiérarchies, plus particulièrement en danse classique.  Les premiers danseurs peuvent devenir étoile. (Figuré) Personne ayant un rayonnement par son talent, sa notoriété.  C’est une étoile montante du cinéma français.  Les étoiles du Théâtre-Italien vont à la répétition — en voiture. (Pyrotechnie) Pièce d’artifice qui imite, dans les airs, l’éclat d’une étoile.  Une bombe remplie d’étoiles. (Élevage) Marque blanche sur le front, en parlant des chevaux ou des bœufs.  […] : le grand vizir vient de m'envoyer un joli cheval tout harnaché à l'arabe. C'est un étalon barbe, pas grand, mais bien formé et bien musclé, un alezan étoile de blanc au front, dont la robe dorée, la queue et la crinière blondes, longues et fournies, reluisent au soleil. (Fortification) Fortin à quatre, cinq ou six angles saillants. (Héraldique) Meuble représentant l’astre céleste dans les armoiries. Elle est généralement représentées à cinq branches (quand le nombre diffère, on doit le blasonner) avec une pointe dirigée vers le chef, sinon on doit préciser l’orientation.  De gueules à l’étoile d’argent, qui est de la commune Étoile du Jura → voir illustration « armoiries avec une étoile ». Étoile de mer, astérie.  C'est dès les premiers temps de cette même période de durée que se sont déposées les argiles où se trouvent les débris des anciens coquillages ; et ces animaux à coquilles n'étaient pas les seuls alors existants dans la mer ; car, indépendamment des coquilles, on trouve des débris de crustacés, des pointes d'oursins, des vertèbres d'étoiles dans ces mêmes argiles. Signe, pouvant être répété, indiquant la qualité, l’aspect positif de quelque chose

Étoile

(Géographie) (Paris) Surnom de la place de l’Étoile à Paris, aujourd’hui place Charles-de-Gaulle.  Mais elle a voulu sa garçonnière, s’il vous plait, du côté de l’Étoile. C’est là qu’on livre ses robes et ses manteaux.  Seul, Delcassé s’est rendu à l’Étoile en auto ouverte. Il espérait une ovation, mais la foule resta muette. Elle exprimait à son insu l’impopularité de cette guerre, et ses appréhensions.

Překlad étoile překlad

Jak z francouzštiny přeložit étoile?

Příklady étoile příklady

Jak se v francouzštině používá étoile?

Citáty z filmových titulků

Quand une étoile meurt, elle se transforme en géante rouge.
Vidíte, když hvězda umírá, přemění se do červeného obra.
Le Saint Enfant de Bethléem dont j'ai suivi l'étoile est devenu un homme.
Svaté díte Betlémské, za jehož hvezdou jsem šel, dospelo v muže.
L'étoile filante de nouveau, cette fois cavalière du firmament.
Zase Meteor, tentokrát jako nebeský jezdec!
L'étoile filante!
Meteor!
C'estl'Étoile du Soir?
Co je to, vrak Hesperu?
Regardez cette étoile.
Podívejte se na tuhle hvězdu.
Chacun devrait croire en sa bonne étoile, Votre Altesse.
Člověk musí věřit hvězdám, Vaše výsosti.
On ne peut orienter le cours des étoiles, mais faut-il beaucoup pour orienter le chemin des hommes, si quelqu'un leur fait croire que celle-ci ou celle-là est la bonne étoile?
Nikdo nemůže řídit hvězdy na jejich dráhách, ale může řídit oběžné dráhy lidí, když věří, že Bůh ty dráhy objednává?
Comment s'appelle-t-elle mon étoile?
Můžete to vidět? Jak se jmenuje má hvězda?
Figaro, regarde, l'étoile des vœux!
Figaro, podívej, padá hvězda!
Etoile du soir, étoile d'espoir, brille de mille feux et exauce mon vœu.
Hvězdo světlá, hvězdo jasná, když tě vidím, chvilka šťastná, přeji si aby, přeji si kéž splníš mi přání, než vyhasneš!
Encore cette étoile!
Podívej, zase ta hvězda!
Je suis né sous une bonne étoile.
Excelence, vždyť já jsem se už narodil s pláštíkem v rukou.
Une nouvelle étoile est née.
Zatím co jste byla pryč, vyšla nová hvězda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela veut-il dire que le drapeau israélien avec l'étoile de David flottera bientôt sur Riad, ou que Abdallah se rendra bientôt à Jérusalem pour être accueilli et embrassé par Ariel Sharon?
Znamená to snad, že v Rijádu bude viset vlajka s Davidovou hvězdou, nebo že Abdulláh pojede do Jeruzaléma, kde jej polibkem přivítá sám Ariel Saron?
Aux côtés de Berlusconi, ils se sont effectivement élevés, mais l'étoile du magnat a éclipsé la leur.
Vedle Berlusconiho skutečně stoupali, ale magnátova hvězda je zastínila.
Que la source de radiation soit une ampoule plutôt qu'une étoile n'y change rien.
Není podstatné, zda ultrafialové záření vycházelo ze žárovky nebo z hvězdy.
La Chine, jadis étoile anti-capitaliste des utopistes révolutionnaires, est devenue l'ennemi ultra-libéral redouté par une nouvelle génération d'utopistes réactionnaires, qui défendent le statu quo en Europe.
Včera byla Čína protikapitalistickou zářnou hvězdou utopických revolucionářů; dnes se proměnila v ultraliberální metlu v očích nové generace utopických reakcionářů - obránců statutu quo v Evropě.
Il est extrêmement difficile d'enfermer une étoile dans une boîte, et ce principalement pour trois raisons.
Uvěznit trochu slunce v krabici je mimořádně obtížný úkol ze tří hlavních důvodů.
Barack Obama est une étoile, celle dont le monde a besoin.
Barack Obama je hvězda. Svět svou hvězdu potřebuje.
Mais il faut que cette étoile continue de briller de mille feux encore durant plusieurs années.
Potřebuje ale, aby vydržela zářivě svítit několik příštích let.

Možná hledáte...