Bělehrad čeština
Překlad Bělehrad francouzsky
Jak se francouzsky řekne Bělehrad?
Bělehrad čeština » francouzština
Příklady Bělehrad francouzsky v příkladech
Jak přeložit Bělehrad do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Bělehrad.
Tareisik. Buskup.
Nádraží Bělehrad.
Ici Belgrade.
Bělehrad byl v v příšerném stavu.
Beîgrade souffrait d'une fracture ouverte de î'âme.
Měl bych od vás všech osvobodit celej Bělehrad!
Je nettoierai Beîgrade des ordures de votre espéce!
Poslechněme si ty Bělehrad volové!
Entendons ces idiots de Belgrade!
Místo toho, ona je Bělehrad teď chodí, a měl dost štěstí zůstat stejná rafinovaný pitomý lékaře.
Au lieu de cela, elle se promène maintenant à Belgrade, Et il a eu la chance de rester le même. Médecin de frigging raffiné.
Pouze gayové jsou ponechány v Bělehrad!
Seuls les homosexuels sont laissés à Belgrade!
Bělehrad je v Jugoslávii?
Belgrade, c'est en Yougoslavie?
Jestli jde do Bělehrad, my se spolu už nikdy neuvidíme.
S'il part pour Belgrade à pied, on se verra plus jamais. -Merci la bite!
Bělehrad není tak daleko, budu pendlovat.
Belgrade, c'est pas loin. Je viendrai un peu.
A kdože to tady přišel, aby zahanbil Bělehrad svojí krásou?
Qui est venue déshonorer la splendeur de Belgrade avec sa beauté?
Celé město Bělehrad bylo purpurové.
Toute la ville de Belgrade était en sang.
Já ti o Bělehradě klidně řeknu, zlato. Nejde jenom o Bělehrad.
Je peux te parler de Belgrade.
Pamatuješ na Bělehrad?
Tu te souviens de Belgrade?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vyřešení statusu Kosova je nezbytností také pro srbskou menšinu v provincii, která stále žije v nejistotě a neví, zda se má ohledně ochrany svých práv obracet na Bělehrad nebo na Prištinu.
Résoudre la question du statut du Kosovo est aussi une nécessité pour la minorité serbe de la province, qui continue de vivre dans l'incertitude, sans savoir s'il vaut mieux regarder vers Belgrade ou vers Pristina pour la protection de ses droits.
Když se státníci rozhodnou bombardovat bez formálního ukončení míru město, jako je Bělehrad, nezapojují se do války, nýbrž do jisté formy státního terorismu.
Quand des dirigeants décident de bombarder une ville comme Belgrade, sans mettre fin à la paix de façon formelle, il ne s'agit pas là d'une guerre, mais d'une forme de terrorisme d'Etat.