Danemark francouzština

Dánsko

Význam Danemark význam

Co v francouzštině znamená Danemark?

Danemark

(Géographie) Pays scandinave, qui comprend la péninsule de Jutland ; bordé au sud par l’Allemagne et la mer Baltique, à l’ouest par la mer du Nord, et séparé de la Norvège et de la Suède, au nord et à l’est, par le Skagerrak et le Cattégat (Kattegat).  L’Islande a son parti de Home Rulers qui veulent affranchir leur pays de la tutelle du Danemark et rétablir l’ancienne république islandaise.  Le Groenland, qui a la chance d’appartenir au Danemark, est, après l’Australie, la plus grande île du monde ; son étendue correspond approximativement au quart de celle de l’Europe.

Překlad Danemark překlad

Jak z francouzštiny přeložit Danemark?

Danemark francouzština » čeština

Dánsko Dánské království

Příklady Danemark příklady

Jak se v francouzštině používá Danemark?

Citáty z filmových titulků

Il y a quelque chose de pourri au Danemark.
Je něco shnilého ve státě dánském.
La tête n'est pas plus prête à servir le coeur que le roi de Danemark, ton père.
Hlava není bližší srdci, ruka nápomocnější ústům, než trůn dánský tvému otci.
Roi de Danemark, réponds-moi!
Pane Dánů, odpověz!
Il n'est pas en Danemark un gredin. qui ne soit un coquin fieffé.
Není jen lotra v Dánsku, jest tu bídáka ničemného.
Où est la belle Reine du Danemark?
Kde je ta krásná majestátnost Dánska?
La préférée d'Oscar est l'Ordre de l'Eléphant du Danemark.
Oscar má nejraději dánský Řád slona.
Mais si. allons au Danemark.
Mýlíš se. Můžeme jet do Dánska.
À Esbjerg, au Danemark.
Esbjerg v Dánsku.
J'ignorais qu'il y avait des raids aériens britanniques au Danemark.
To je poprvé, co slyším o britském náletu na Dánsko.
Récemment, M. Vogler, sous un autre nom, a fait une tournée au Danemark.
Pan Vogler v poslední době, používá dalšího jména, při cestě Dánskem.
Ils n'ont pas traîné à envahir la Norvège et le Danemark.
Co se stalo s Norskem a Dánskem?
Quand Karen avait six ans, il l'a fait passer d'Allemagne au Danemark.
Když bylo Karen šest, propašoval ji z Německa do Dánska.
Quand les nazis ont envahi le Danemark, ils ont ordonné à tous les Juifs de porter un brassard jaune avec l'étoile de David.
Když nacisti obsadili Dánsko, nařídili všem Židům nosit na rukávu žlutou pásku s Davidovou hvězdou.
Le matin suivant, tous les Juifs du Danemark devaient porter ce brassard, et le roi Christian est sorti du palais pour sa promenade à cheval matinale. Et tu sais quoi?
Další den, když všichni Židé museli mít pásku, král Kristián vyjel na svou ranní projížďku, a víš ty co?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plusieurs pays, dont le Danemark, les Pays-Bas, les Etats-Unis et la Belgique ont depuis longtemps des agences de vigilance fiscale, telles que le Congressional Budget Office (CBO) américain.
Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
Récemment, le gouvernement italien a été renversé, après avoir perdu un débat devant le parlement sur le déploiement militaire en Afghanistan. De leur côté, la Grande-Bretagne et le Danemark ont annoncé l'amorce du retrait de leurs troupes d'Irak.
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
La plupart des Polonais estiment que la Pologne est dans la même situation que le Danemark.
Větsina Poláků se domnívá, že situace Polska je podobná dánské.
Lorsque la Wehrmacht d'Hitler a frappé l'Ouest, l'URSS a, comme prévu, soutenu l'Allemagne dans sa guerre contre la Pologne, la France, la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, le Danemark, la Norvège et le Royaume-Uni.
Když Hitlerův wehrmacht udeřil na Západě, Sovětský svaz Německo náležitě podporoval ve válce proti Polsku, Francii, Belgii, Nizozemsku, Lucembursku, Dánsku, Norsku a Spojenému království.
L'Espagne, l'Autriche, l'Italie, le Danemark et le Portugal sont déjà gouvernés par une coalition de centre droit.
Ve Spanělsku, Rakousku, Itálii, Dánsku a Portugalsku středopravicové vlády již vládnou.
En Italie, aux Pays-Bas, en Autriche et au Danemark, les gouvernements représentent soit une coalition soit un groupement minoritaire s'appuyant sur le soutien essentiel de partis populistes d'extrême droite.
V Itálii, Nizozemsku, Rakousku a Dánsku má vláda podobu buď koalice nebo menšinové vlády podporované zejména a především populistickými pravicovými stranami.
Si la deuxième approche est utilisée, ce sont davantage des pays plus riches, comme le Danemark et la Suisse, qui occupent le premier rang.
Použije-li se druhý přístup, na špičku se dostávají spíše bohatší země jako Dánsko nebo Švýcarsko.
Pour mon pays, le Danemark, la fin de la seconde guerre mondiale a été synonyme de retour à la liberté et à la démocratie, et nous avons tiré parti du reste du XXe siècle pour renforcer cette liberté, en développant notre richesse.
Pro mou vlast - Dánsko - konec druhé světové války znamenal návrat ke svobodě a demokracii a zbytek 20. století jsme směli využít k upevňování své svobody a jejímu posilování prostřednictvím blahobytu.
Le Danemark bénéficie déjà d'un marché de l'électricité interconnecté, et en a tiré la leçon qu'il serait logique d'intégrer encore davantage.
Dánsko z propojeného trhu s elektřinou těží už dnes a odneslo si zkušenost, že ještě hlubší integrace má smysl.
En Allemagne, aux Pays-Bas, en Finlande, au Danemark, en Autriche et en Suède également, la popularité des partis populistes anti-immigrés, de droite et anti-UE est en hausse.
A obliba populistických pravicových stran zaměřených proti EU a přistěhovalcům je na vzestupu také v Německu, Nizozemsku, Finsku, Dánsku, Rakousku a Švédsku.
En France, en Italie, aux Pays-Bas, au Danemark et en Autriche, les programme de la Droite ont redessiné les élections nationales et parfois aidé de nouveaux partis à accéder au pouvoir.
Ve Francii, Itálii, Nizozemsku, Dánsku a Rakousku změnily pravicové programy kurz voleb a někde vynesly k moci nové strany.
Mais les leçons de la montée de Le Pen vont au-delà des détails de la politique française car les partis d'extrême-droite se sont mis récemment en marche dans plusieurs pays européens, de l'Autriche au Portugal, de l'Italie au Danemark.
Ponaučení z Le Penova vzestupu sahají ale i za hranice Francie, neboť krajně pravicové strany získávají poslední dobou zelenou také v mnoha dalších evropských zemích od Rakouska k Portugalsku a od Itálie k Dánsku.
En outre, tous les États-membres ont fait des progrès, et le Danemark et la Lettonie se disputant la première place, tous deux se situant à cinq directives d'un score parfait.
Ba co více, pokroku dosáhly všechny členské státy, přičemž o první místo se dělí Dánsko s Lotyšskem - oběma chybí do dokonalosti převzetí pěti směrnic.
Le premier agrandissement, en 1973, a introduit la Grande-Bretagne, l'Irlande et le Danemark dans l'Union, essentiellement pour des raisons économiques.
První rozšíření, které přivedlo roku 1973 Velkou Británii, Irsko a Dánsko, se zakládalo především na ekonomických úvahách.

Možná hledáte...