Erdogan francouzština

Význam Erdogan význam

Co v francouzštině znamená Erdogan?

Erdogan

variante orthographique de Erdoğan, nom de famille turc  Avant tout, il s’agit d’un revers pour M. Erdogan qui se voyait déjà en hyperprésident.

Příklady Erdogan příklady

Jak se v francouzštině používá Erdogan?

Citáty z filmových titulků

Le médecin de garde est Erdogan.
Volal jsem tam. Službu má doktor Erdogan.
Erdogan est aimable.
Erdogan je skvělej.
Parle à Erdogan pour que le test de sang soit prêt avant le 11.
Řekni Erdoganovi. Ať mají krevní testy hotové do 11.
Cet homme, Farroukh Erdogan, d'origine turque, serait le meneur du groupe responsable de l'attentat au marché.
Tento muž tureckého původu, Farroukh Erdogan, je údajně vůdcem skupiny odpovědné za bombový útok v Boroughu.
La femme et l'enfant de M. Erdogan ont été aussi mis en état d'arrestation.
Žena i dítě pana Erdogana byly také vzaty do vazby.
La poursuite va proposer qu'Erdogan est le chef de la cellule.
Obžaloba bude tvrdit, že Erdogan je vůdcem buňky.
Je pense me retirer en tant qu'avocate spéciale de Farroukh Erdogan.
Myslím, že bych měla rezignovat na post zvláštní advokátky pro Farroukha Erdogana.
Erdogan ignorait ce qui y était entreposé.
Erdogan nemá ponětí, co tam skladovali.
Alors, pourquoi Erdogan fait-il 27 appels à Asif dans les 12 jours avant l'explosion?
Tak proč Erdogan 27x volal Asifovi 12 dní před výbuchem?
C'est le seul endroit désigné dans lequel vous êtes autorisée à déposer le matériel confidentiel de la Couronne contre Erdogan, qui vous sera livré avant l'audience.
Je to jediné místo, kde máte povoleno přechovávat tajné materiály k případu Koruna v. Erdogan, které vám budou doručeny před zahájením jednání.
Elle et moi allons rendre visite à Erdogan, comme je vous l'ai dit plus tôt aujourd'hui.
Doprovázím ji na schůzku s Erdoganem, jak jsem ti už dnes říkal.
M. Erdogan, vous êtes accusé d'être la tête dirigeante d'un attentat suicide.
Pane Erdogane, jste obžalován ze zorganizování sebevražedného bombového útoku.
Je me demande si M. Erdogan est un peu fatigué.
Myslím, že pan Erdogan je již unaven.
Qu'Erdogan a ramené Asif de l'aéroport vers la station, et que l'acétone sur le siège venait d'Asif?
Myslíš tu, že Erdogan vezl Asifa z letiště na nádraží a že to TATP v sedadlech tam dal Asif?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les procureurs de la république ont monté une série de simulacres de procès, accusant une centaine d'officiers militaires, d'universitaires et de journalistes d'appartenir à une organisation terroriste armée visant à renverser le gouvernement Erdogan.
Vládní prokurátoři zosnovali řadu podvodných procesů a obvinili stovky vojenských důstojníků, akademiků a novinářů z členství v ozbrojené teroristické organizaci, jejímž cílem je svržení Erdoganovy vlády.
C'est l'occasion pour Erdogan et ses alliés de mettre fin à leurs grossières infractions à l'état de droit et de bâtir la démocratie qu'ils affirment avoir en ligne de mire.
Je zde naděje, že Erdogan a jeho spojenci upustí od hrubého porušování vlády zákona a vybudují demokracii, kterou tak zaníceně vydávají za svůj cíl.
On peut en dire autant du ton quelque peu agressif que la Turquie et Erdogan ont adopté récemment vis à vis d'Israël.
Totéž lze říci o pronikavém tónu, který Turecko i Erdogan samotný nedávno zvolili vůči Izraeli.
Du fait qu'Erdogan critique Israël, les dirigeants arabes ne peuvent pas dire cela ouvertement, mais les Etats arabes (et leurs services de sécurité) se demandent si la politique turque ne va pas menacer ce qui leur reste de stabilité intérieure.
Protože Erdogan kritizuje Izrael, nemohou to arabští vládcové vyslovit veřejně. Arabské vlády - a jejich bezpečnostní služby - si však začínají klást otázku, zda turecká politika nepodkopá i tu míru vnitřní stability, které se jejich země těší.
La Turquie du Parti au pouvoir pour la justice et le développement (AKP), mené par Erdogan, semble en quête d'une nouvelle mission civilisatrice, avec pour autres perspectives le Moyen-Orient et les anciennes républiques soviétiques.
Turecko Erdoganovy dominantní Strany spravedlnosti a rozvoje (AKP) budí dojem, že usiluje o novou mission civilisatrice, přičemž jejími alternativními horizonty budou Střední východ a bývalé sovětské republiky.
Dans l'intervalle, la Commission a publié un rapport de progrès sur la Turquie estimant que les réformes se poursuivaient, bien qu'à un rythme plus lent, sous le gouvernement à orientation modérément islamique du Premier ministre Recep Tayyip Erdogan.
Komise mezitím zveřejnila pravidelnou zprávu o Turecku, v níž se připouštělo, že mírně islamisticky orientovaný kabinet premiéra Recepa Tayyipa Erdogana pokračuje v reformách, byť pomalejším tempem.
Le gouvernement du Premier Ministre Recep Tayyip Erdogan a réagi face aux demandes de la population turque de prendre des mesures.
Turecká veřejnost žádala akci a vláda premiéra Recepa Tayyipa Erdogana na toto volání reagovala.
Erdogan n'a pas l'intention de tomber dans ce piège.
Erdogan nemá v úmyslu nechat se do této pasti vlákat.
Si le PKK est capable de lancer une attaque majeure sur des soldats ou des civils en territoire turc, le tollé public pourrait ne laisser d'autre choix à Erdogan que d'augmenter la mise.
A podaří-li se PKK uskutečnit velký útok na vojáky či civilisty v Turecku, nemuselo by rozhořčení veřejnosti ponechat Erdoganovi jinou možnost než přitvrdit.

erdogan čeština

Příklady Erdogan francouzsky v příkladech

Jak přeložit Erdogan do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Volal jsem tam. Službu má doktor Erdogan.
Le médecin de garde est Erdogan.
Erdogan je skvělej.
Erdogan est aimable.
Tento muž tureckého původu, Farroukh Erdogan, je údajně vůdcem skupiny odpovědné za bombový útok v Boroughu.
Cet homme, Farroukh Erdogan, d'origine turque, serait le meneur du groupe responsable de l'attentat au marché.
Obžaloba bude tvrdit, že Erdogan je vůdcem buňky.
La poursuite va proposer qu'Erdogan est le chef de la cellule.
Erdogan nemá ponětí, co tam skladovali.
Erdogan ignorait ce qui y était entreposé.
Tak proč Erdogan 27x volal Asifovi 12 dní před výbuchem?
Alors, pourquoi Erdogan fait-il 27 appels à Asif dans les 12 jours avant l'explosion?
Je to jediné místo, kde máte povoleno přechovávat tajné materiály k případu Koruna v. Erdogan, které vám budou doručeny před zahájením jednání.
C'est le seul endroit désigné dans lequel vous êtes autorisée à déposer le matériel confidentiel de la Couronne contre Erdogan, qui vous sera livré avant l'audience.
Myslím, že pan Erdogan je již unaven.
Je me demande si M. Erdogan est un peu fatigué.
Myslíš tu, že Erdogan vezl Asifa z letiště na nádraží a že to TATP v sedadlech tam dal Asif?
Qu'Erdogan a ramené Asif de l'aéroport vers la station, et que l'acétone sur le siège venait d'Asif?
Vím, že tady pan Erdogan byl, protože jeho auto našli před vchodem.
Je sais que M. Erdogan est venu ici, car sa voiture a été retrouvée derrière.
Když Erdogan přijel z Německa do Londýna, získal povolení k pobytu během tří měsíců, přestože měl zápis v trestním rejstříku.
Quand Erdogan est arrivé à Londres de l'Allemagne, il a obtenu ses papiers d'immigration en trois mois, malgré son dossier criminel.
Erdogan dělal pro MI5.
Erdogan était mené par le MI5.
Erdogan byl zatčen dřív, než s tím MI5 mohla něco udělat.
Erdogan aurait été arrêté avant que le MI5 puisse faire quelque chose.
Znamená to, že Farroukh Erdogan, který teď stojí před soudem, téměř jistě zaplatil výbušniny, které zabily 120 nevinných lidí z peněz daňových poplatníků.
Ce qui signifie que Farroukh Erdogan, qui est accusé de meurtre, a certainement payé les explosifs qui ont tué 120 innocents avec l'argent des contribuables.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je zde naděje, že Erdogan a jeho spojenci upustí od hrubého porušování vlády zákona a vybudují demokracii, kterou tak zaníceně vydávají za svůj cíl.
C'est l'occasion pour Erdogan et ses alliés de mettre fin à leurs grossières infractions à l'état de droit et de bâtir la démocratie qu'ils affirment avoir en ligne de mire.
Totéž lze říci o pronikavém tónu, který Turecko i Erdogan samotný nedávno zvolili vůči Izraeli.
On peut en dire autant du ton quelque peu agressif que la Turquie et Erdogan ont adopté récemment vis à vis d'Israël.
Protože Erdogan kritizuje Izrael, nemohou to arabští vládcové vyslovit veřejně. Arabské vlády - a jejich bezpečnostní služby - si však začínají klást otázku, zda turecká politika nepodkopá i tu míru vnitřní stability, které se jejich země těší.
Du fait qu'Erdogan critique Israël, les dirigeants arabes ne peuvent pas dire cela ouvertement, mais les Etats arabes (et leurs services de sécurité) se demandent si la politique turque ne va pas menacer ce qui leur reste de stabilité intérieure.
Erdogan nemá v úmyslu nechat se do této pasti vlákat.
Erdogan n'a pas l'intention de tomber dans ce piège.

Možná hledáte...