Fontaines francouzština
Význam Fontaines význam
Co v francouzštině znamená Fontaines?
Fontaines
Příklady Fontaines příklady
Jak se v francouzštině používá Fontaines?
Citáty z filmových titulků
Le 1 3. Ils doivent être en train de déjeuner dans la pièce qui donne sur les fontaines, la vieille princesse arthritique sous son lustre en cristal, et M. Paderewski, qui se plaint des courants d'air.
K obědu bychom měli zasednout v té pozoruhodné jídelně s výhledem na fontány a s tou starou revmatickou kněžnou pod nejhezčím křišťálovým lustrem v Evropě a s panem Paderewským stěžujícím si na průvan.
Sols froids, hauts plafonds. Et ces horribles statues! On dirait des fontaines prêtes à faire jaillir de l'eau d'endroits incongrus.
Ty studené podlahy a vysoké stropy. a ty hrozné sochy. každou chvíli očekávám, že se změní na kašny stříkající vodu. ze všech pochybných míst.
Deux fontaines jumelles. dans lesquelles on aimerait se plonger.
Jsou to dvě tůňky radosti a veselí, v nichž každý muž milerád utone.
Que Dieu nous conduise. vers une terre de ruisseaux, de fontaines et de profondeurs.
Hospodin Bůh tvůj uvádí tě do nové země, v níž jsou potoky, prameny a vodní tůně.
Passer ma vie à sauter toute nue dans les fontaines!
Chci celý život skákat nahá do fontány.
Des fontaines, de la musique, tout. AVON : Oui, on est en vraiment fiers.
Proč je tohle všechno jen v rámci hranic města?
Des parcs et des fontaines.
Parky a vodotrysky.
Je n'accorde plus d'importance à l'éclat du soleil et aux fontaines scintillantes qui enthousiasment la jeunesse.
Už mě nezajímá sluneční světlo ani třpytivé fontány, které tak zbožňuje mládí.
Il y avait des fontaines, des colonnes, des jardins botaniques. et même un zoo avec des animaux d'lnde et d'Afrique Noire.
Byly tam fontány a kolonády, botanické zahrady a dokonce zoo se zvířaty z Indie a subsaharské Afriky.
Des fontaines.
Vodotrysky, hotovo.
La mer, ça me plaît pas beaucoup. Ce que j'aime, c'est les fontaines où on voit le fond.
Jak nestojím na pevný zemi, jsem celej nesvůj.
Où que nous soyons allés, nous avons créé fontaines et jardins et.
A kamkoliv jsme vkročili, postavili jsme fontány a zahrady a.
Je reviens et on ira voir les fontaines.
Vátim se a kouknem na fontány.
Encore quelques fontaines à voir, puis le Colisée.
We have a few more fountains to see, then the Colosseum.