Glasgow francouzština

Glasgow

Význam Glasgow význam

Co v francouzštině znamená Glasgow?

Glasgow

(Géographie) Ville d’Écosse, située sur la rivière Clyde.  De tous les passagers, le plus amusant est sans contredit un bon bourgeois de Glasgow qui cherche dans les voyages un remède au spleen que lui cause le climat pluvieux de son pays.  L’Écosse l’attendait bouche bée. Il arriva à Glasgow vers une heure, et l’on raconte que le travail ne fut pas repris avant deux heures et demie dans les docks et les manufactures de cette ruche industrielle.

Překlad Glasgow překlad

Jak z francouzštiny přeložit Glasgow?

Glasgow francouzština » čeština

Glasgow Glasow

Příklady Glasgow příklady

Jak se v francouzštině používá Glasgow?

Citáty z filmových titulků

Je viens de Glasgow.
Ne, pocházím z Glasgowa.
Vous avez déjà vu Glasgow?
Byl jste tam někdy?
Je ne suis jamais allé à Glasgow, par contre j'ai vu Edinbourgh, Montréal et Londres.
Nikdy jsem nebyl v Glasgowě, ale znám Edinburgh, Montreal a Londýn.
Birmingham, Glasgow. tant que je veux.
Brusel, Madrid, Tramtárie. ano.
S'il réclame son imper, dites que je suis parti à Glasgow.
Až bude chtít svůj klíč a kabát, řekněte, že jsem odjel do Glasgowa. Dobře, pane.
À Sheffield, puis à Glasgow.
Sheffield a pak Glasgow.
Le Queen of Glasgow est un navire aux abois. Il vogue dans un sillage prémonitoire et mortifère.
Queen of Glasgow je loď plná strachu, která v sobě veze pocit.smrti.
Bonne prise ce soir. Queen of Glasgow.
Queen of Glasgow, 5 tisíc tun, podle lodního registru.
Sur le fantôme de ce vaisseau. Le S.S. Queen of Glasgow en route pour New York.
Queen of Glasgow mířila do New Yorku v roce 1942.
Mon tailleur est débordé et m'envoie douze costumes par avion de Glasgow.
Můj krejčí už z toho šílí. Každý týden mi posílá tucet nových obleků letecky až z Glasgow.
Elle est morte deux ans après ma naissance, à Glasgow, quand ils ont coulé le croiseur Livingstone avec mon oncle Mike.
Umřela, když mi byly dva roky, v Glasgow. Tenkrát strejda Mike potopil křižník Livingstone.
M. Kelly, le capitaine Angus Ferguson, de Glasgow.
Pane Kelly, tohle je kapitán Angus Ferguson z Glasgow.
La tête pensante derrière le coup du Glasgow-Londres est un homme d'une intelligence exceptionnelle de par un cerveau hypertrophié.
Zjistili jsme, že bandu lupičů, která rafinovaně přepadala poštovní vlak, vedl muž mimořádně technicky nadaný a inteligentní. Jeho mozek je abnormálně velký.
Messieurs pour le coup du Glasgow-Londres j'ai dû demander un congé militaire.
Vagón číslo 7, kupé číslo 11.

Glasgow čeština

Překlad Glasgow francouzsky

Jak se francouzsky řekne Glasgow?

Glasgow čeština » francouzština

Glasgow

Příklady Glasgow francouzsky v příkladech

Jak přeložit Glasgow do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sheffield a pak Glasgow.
À Sheffield, puis à Glasgow.
Queen of Glasgow je loď plná strachu, která v sobě veze pocit.smrti.
Le Queen of Glasgow est un navire aux abois. Il vogue dans un sillage prémonitoire et mortifère.
Queen of Glasgow, 5 tisíc tun, podle lodního registru.
Bonne prise ce soir. Queen of Glasgow.
Queen of Glasgow mířila do New Yorku v roce 1942.
Sur le fantôme de ce vaisseau. Le S.S. Queen of Glasgow en route pour New York.
Můj krejčí už z toho šílí. Každý týden mi posílá tucet nových obleků letecky až z Glasgow.
Mon tailleur est débordé et m'envoie douze costumes par avion de Glasgow.
Umřela, když mi byly dva roky, v Glasgow. Tenkrát strejda Mike potopil křižník Livingstone.
Elle est morte deux ans après ma naissance, à Glasgow, quand ils ont coulé le croiseur Livingstone avec mon oncle Mike.
Pane Kelly, tohle je kapitán Angus Ferguson z Glasgow.
M. Kelly, le capitaine Angus Ferguson, de Glasgow.
To je místo, kde můžeme zopakovat svůj trik z trati Glasgow - Londýn.
Là, vous entrez en scène déguisés en pompiers.
Žádná restaurace, kavárna, zmrzlina, herna ani salón neunikne. Zničíme všechny od Londýna, přes Liverpool až po Glasgow.
Chaque restaurant, café, vendeur de glaces, casino clandestin et boîte de nuit à Londres, Liverpool et Glasgow, seront détruits.
A pokud na sever, dostanete se do Glasgow.
Et vers le nord, on arrive à Glasgow!
No, pane, kdyby jste vy byl na tomhle nádraží a chtěl opustit zemi, musel byste jet do Holyhead, Liverpoolu nebo do Glasgow, a potom trajektem do Irska.
Si vous étiez dans cette gare et que vous vouliez quitter le pays, vous pourriez aller à Holyhead, Liverpool ou Glasgow, puis aller en Irlande.
V Glasgow.
Glasgow.
Čekají na vás v Glasgow.
Ils vous attendent à Glasgow.
Já jsem z Glasgow.
Je suis de Glâââââsgôôôôôw.

Možná hledáte...