HeLa | helma | help | helm

Helga francouzština

Význam Helga význam

Co v francouzštině znamená Helga?

Helga

Prénom féminin scandinave ou germanique.  Helga Anders (1948-1986), est une actrice autro-allemande.

Příklady Helga příklady

Jak se v francouzštině používá Helga?

Citáty z filmových titulků

Helga Von Stahl?
Helgo von Stahl?
La comtesse Helga Von Stahl.
Hraběnka Helga von Stahl.
Viens, Helga.
Pojď, Helgo.
Tu devrais être au lit, Helga.
Měla bys spát, Helgo. Je pozdě.
Bonjour, Helga.
Dobré jitro, Helgo.
Helga, qu'est-ce que tu as?
Helgo, co se to s tebou děje?
Tu sais, tu es méchante avec moi depuis quelque temps, Helga.
Ty víš, jaké mám s tebou v poslední době starosti, Helgo.
Je crois que tu as peur de moi, Helga.
Myslím, že se mě bojíš, Helgo.
Tu sais mon affection pour toi et Helga.
Přece víte, jak mám vás i Helgu ráda.
Helga, regarde.
Helgo, podívej se.
Je dois aller à Solvang faire remplir une ordonnance pour Helga.
Musím zajet do lékárny kvůli léku pro Helgu.
Qu'y a-t-il, Helga?
Stalo se něco, Helgo?
Helga te remercie aussi.
A Helga vám také děkuje.
Nous nous connaissons bien, n'est-ce pas, Helga?
Známe se navzájem velmi dobře, že Helgo?

helga čeština

Příklady Helga francouzsky v příkladech

Jak přeložit Helga do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hraběnka Helga von Stahl.
La comtesse Helga Von Stahl.
A Helga vám také děkuje.
Helga te remercie aussi.
Je to zvláštní ženská, ta Helga.
C'est une femme étrange, cette Helga, vous savez.
Ne, Helga ho přivedla na svět a pak mě chladně opustila.
Non, Helga l'a accouché, puis elle m'a quitté aussi sec.
Helga ho pak vzala s sebou do Dánska.
Helga l'a élevé. Elle l'a ramené au Danemark avec elle.
Kde je Emily a Helga?
Ou sont Émilie et Helga?
Já ji prostě nemám ráda a myslím, že Helga taky ne.
Eh bien, je ne l'aime pas et Helga non plus, je pense.
Helga ji potřebuje.
Helga a besoin d'elle.
Helga mě sem nikdy nevzala.
Helga ne m'y laissait pas entrer.
Helga na mě šla s tímhle. Prý abych se naučil být silnější.
Helga entrait avec ceci, toujours pour m'endurcir.
Jste jako Helga.
Tu es comme Helga.
Omlouvám se, doktore, ale Helga touto dobou odpočívá.
Je suis désolée, docteur Jonas, mais Helga doit faire une sieste.
Helga bude ráda.
Ça ferait plaisir à Helga.
Vždycky ho vyvěsím, když Helga odpočívá.
Je le décroche toujours pour la sieste d'Helga.

Možná hledáte...