septembre francouzština

září

Význam septembre význam

Co v francouzštině znamená septembre?

septembre

Neuvième mois de l’année du calendrier grégorien, qui compte trente jours.  Septembre s’achevait en journées plus courtes et moins brûlantes, mais dorées et magnifiques.  Là je trouvai des baraques de carton, ouvertes à tous vents ; nous n’étions encore qu’à septembre.  Lorsqu’arrivait le mois de septembre et que chaque branche de cotonnier brandissait sa houpette blanche, Zariffa et Ahmed Abdou prenaient part à la cueillette, ainsi que tous les habitants du village.  À partir du 16 septembre, le fort de la Pompelle […] est désigné comme cible aux soldats français qui le prennent d’assaut le 23 septembre au prix d’innombrables vies.

Překlad septembre překlad

Jak z francouzštiny přeložit septembre?

septembre francouzština » čeština

září Září

Septembre francouzština » čeština

Září

Příklady septembre příklady

Jak se v francouzštině používá septembre?

Citáty z filmových titulků

Je te reverrai en septembre.
Sbohem, Eddie. Uvidíme se v září.
Jusqu'à la mi-septembre.
Do poloviny září.
Betty Kane attend le sien pour septembre.
Betty Kaneová má rodit v září.
Le ministère public prouvera que le 5 septembre. à un pique-nique entre Ellen Harland, sa mère et sa sœur adoptive. Ellen a trouvé la mort suite à un empoisonnement.
Piknik, který se konal 5. září odpoledne v přítomnosti Ellen Harlandové, její matky a nevlastní sestry přivodil Ellen smrt následkem otrávení.
Passons à septembre.
A jak to bylo v zaří?
Voyons, tu es parti le 27 septembre 1928.
Sežeňte mi detektiva McCarthyho. Ať hned přijde.
Puisque Je sais que J'ai quitté la ville le 27 septembre 1928.
Jak to, že si to pamatuješ tak přesně?
En septembre 39.
V září 39.
Née le 17 septembre en Afrique du Sud.
Narodila jste se v Jižní Africe. 17.září, že?
Sep-septembre. Vingt-trois. Di-dix neuf cent quarante.
Z-Z-Září. 23. 1940.
Peut-être pendant ma semaine de vacances, début septembre.
Říkal jsem si, že když budu mít první týden v září dovolenou.
Ton oncle et ta tante viennent le 3 septembre.
Protože tvůj strýc s tetou přijedou 3. září.
Je dois commencer en septembre, mais je ne veux pas.
Řekl jsem, že nechci.
Vous débutez au Middlesex Ie lundi 5 septembre. Redfern.
Drahý Calvero, začínáte v Middlesex Music Hall v pondělí, 5.září. S pozdravem, Redfern.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au contraire, aucun 11 septembre ne s'est reproduit.
Naopak: 11. září se nikomu nepodařilo napodobit.
Trois mille innocents sont morts aux USA le 11 septembre 2001, mais en Afrique, ce sont 8000 enfants innocents qui meurent chaque jour du paludisme.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace.
Září 1939 dalo vsem Polákům ponaučení, že má-li být vojenská síla účinná, musí být skutečná.
Les États membres des Nations unies ont adopté les Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) en septembre 2000.
Členské země Organizace spojených národů přijaly v září 2000 takzvané rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
La situation a rapidement changé après le 11 septembre.
Situace se rapidně změnila po loňském 11. září.
Les Américains, en dépit des attaques du 11 septembre 2001, ne le sont pas.
Podobně jako Španělé na ně byli zvyklí.
Et lorsqu'il s'y risque - Pearl Harbor, septembre 2001 - l'enfer se déchaine.
Zlý svět tam venku by neměl mít možnost dotknout se Země svobody.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Les relations américano-pakistanaises se sont fortement dégradées pour revenir à ce qu'elles étaient avant le 11 septembre 2001, et la coopération entre les deux pays est entravée par une méfiance mutuelle.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
Ceci s'explique en partie par l'augmentation vertigineuse de l'anti-américanisme depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001, qui résulte en grande partie d'une perception très répandue de l'arrogance américaine.
Jedním z důvodů je obrovský nárůst antiamerikanismu po teroristických útocích z 11. září 2001. Do značné míry je to dáno široce vnímanou americkou arogancí.
Toute la bienveillance qui prévalait en faveur des Etats-Unis après le 11 septembre s'est rapidement dissipée.
Po 11. září pak USA promrhaly i ty zbytky dobré vůle, které vůči nim ještě přetrvaly.
Depuis septembre 2001, les sujets d'inquiétude se sont considérablement développés.
Po září 2001 důvodů ke znepokojení dramaticky přibylo.
Et pourtant, particulièrement depuis les attaques terroristes du 11 septembre 20001, c'est précisément ce qui est arrivé, à cause de quatre erreurs magistrales de l'administration Bush.
Přesto k tomu zejména po teroristických útocích z 11. září 2001 došlo, a to kvůli čtyřem klíčovým chybám Bushovy administrativy.
Enver Ziganshin, ingénieur en chef de BP Russie, a été tué par balle à Irkoutsk le 30 septembre dernier.
Třicátého září byl v Irkutsku zastřelen Enver Ziganšin, hlavní inženýr ruské pobočky BP.

Možná hledáte...