amalgame francouzština

amalgám

Význam amalgame význam

Co v francouzštině znamená amalgame?

amalgame

(Chimie) Combinaison du mercure avec un autre métal.  Faire un amalgame.  Amalgame d’or, d’argent, de bismuth, etc.  Le tain des glaces est un amalgame d’étain.  La production dʼargent par amalgame au mercure oscille habituellement à Zacatecas de 70 à 80% de la production totale, ce pourcentage pouvant occasionnellement sʼélever à 90%. (Figuré) (Familier) Mélange de choses et de personnes qui ne sont pas ordinairement unies.  Bien qu'il plonge ses racines dans le zen, le chanoyu ne prône donc pas de doctrine religieuse. Il faut plutôt le considérer comme l’amalgame d'un vaste ensemble d'idéaux philosophiques et esthétiques […].  chimie

Překlad amalgame překlad

Jak z francouzštiny přeložit amalgame?

amalgame francouzština » čeština

amalgám směsice házení do jednoho pytle

Příklady amalgame příklady

Jak se v francouzštině používá amalgame?

Citáty z filmových titulků

Tout simplement parce que dans cet amalgame de beauté et de laideur, de vertu et de bassesse dans lequel il doit se retrouver, il doit vouloir rester du côté de la générosité et du bien.
Protože v takovémhle..smíšení krásy a hnusu, ctnosti a podlosti, v kterém nachází sám sebe, musí zůstat na straně šlechetnosti. A dobra!
Selon d'autres, il n'est jamais né et n'était qu'un amalgame de craintes et de cauchemars de l'empereur.
Podle jiné se vůbec nenarodil. a byl pouze vymyšlen císařovým strachem a řevnivostí, které zažíval ve svých snech.
On dirait un amalgame de dispositifs conçus pour défendre et protéger la cité et notamment ce bâtiment.
Vypadá to na směsku přístrojů určených k obraně a ochraně města a zvláště této budovy. Jime!
Nous sommes résolument et délibérément venus ici, Attila, au nom de l'Amalgame uni des philosophes, sages, illuminés et autres individus pensants pour exiger que soit coupée cette machine et qu'elle soit coupée tout de suite.
Jsme docela určitě zástupci Spojených odborových svazů filozofů, mudrců, osvícenců a jiných myslících osob a žádáme, abyste tuhle mašinu vypli, a to hned!
Tu n'es pas plus athée que Kaminski coco, mais la presse prépare un amalgame de tes idées et des nôtres.
Jen v novinách psali. - Vím, my taky nejsme žádní komunisti. Ale nemělo by se říkat, že tohle všechno jsi pochytila od nás.
Les détecteurs montrent que nous avons été les témoins d'un amalgame incontrôlé de matière et d'antimatière.
Senzory odhalily, že to co jsme viděli bylo nekontrolované a katastrofické smíšení hmoty a antihmoty.
C'est un amalgame de vie biologique et artificielle parfait, qui a su se développer pendant des milliers de siècles.
Je to z části organická, z části umělá forma života, která se vyvíjela stovky tisíc let.
Le Dr Soong voulait me fournir un amalgame des souvenirs des colons.
Doktor Soong doufal, že mě vybaví směsicí myšlenek kolonistů.
C'est toujours un drôle d'amalgame.
Vždycky je to divná skupina lidí.
C'est un amalgame de matière organique alliée à une sorte de cristal. - Autrement dit. c'est vivant.
Je to vůdce, který díky své jasnozřivosti, představivosti a hrabivosti nejlépe dohlédne na podniky Ferengů v kvadrantu gama.
C'était un amalgame de matériaux organiques pris au hasard, des morceaux de bio-matière préalablement désintégrés.
Šlo o náhodnou fúzi organického materiálu, kousků a částí, původně rozložené organické hmoty.
Notre personnage est un amalgame de.
Náš hrdina je jakousi směsicí.
Il amalgame les dissidents avec les criminels, les homos et les malades mentaux.
Pouští disidenty, zločince, teplé a duševně choré.
Ta religion n'est qu'un amalgame de mensonges.
Tvoja víra je jen lež.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La pensée en bloc amalgame une réalité variée en une unité indissoluble, de deux manières.
Blokové myšlení slučuje rozličné skutečnosti do nedělitelné jednoty, a to dvěma způsoby.
Sans parler de la vie politique, qui à sa façon amalgame bien des projections économiques.
Zároveň platí, že ekonomické projekce dokáže zhatit politika.
La coexistence pacifique des innombrables groupes ethniques, religieux et tribaux du pays résulte d'un amalgame complexe de concessions, de compromis, d'accords tacites et d'autres arrangements pragmatiques perfectionnés au fil des siècles.
Mírové soužití nesčetných syrských etnických, náboženských a kmenových skupin je plodem promísené vrstvy ústupků, kompromisů, tichých dohod a dalších pragmatických ujednání vypilovaných za celá staletí.
Le classement est un amalgame d'un grand nombre de mesures différentes, notamment l'étendue de la diffusion de leurs idées suivies sur YouTube et Twitter et l'importance de leur présence dans les blogues et la Wikisphère.
Žebříček je amalgámem mnoha různých měření včetně zjišťování, nakolik rozsáhle jsou daní myslitelé sledováni na YouTube, kolik mají odběratelů na Twitteru a jak výrazně figurují v blogosféře a wikisféře.
A ses yeux, la Realpolitik du 21e siècle est un amalgame de géopolitique et de géoéconomie, mâtinées de puissance militaire.
Podle ruské elity je reálpolitika 21. století spojením geopolitiky a geoekonomiky s příměsí vojenské síly.
L'endettement et le gaspillage, voire l'irresponsabilité, ont longtemps fait l'objet d'un amalgame.
Zadlužování se bylo dlouho spojováno s rozmařilostí nebo bezradností.

Možná hledáte...