arrondir francouzština

zaokrouhlit

Význam arrondir význam

Co v francouzštině znamená arrondir?

arrondir

Rendre rond.  Les bases des tours visigothes sont carrées ou ont été grossièrement arrondies pour recevoir les défenses du Ve siècle.  Tandis que j’arrondis le dos en m’inclinant, elle m’honore d’un salut de tête qui ne met en jeu que les vertèbres de son long cou, […].  Arrondir une boule. Un ballon qui se gonfle et s’arrondit. Ce bâton n’est pas assez arrondi. Arrondir un manteau, une robe.  Arrondir ses bras en dansant. Quand on prononce la lettre O, la bouche s’arrondit. (Marine) Naviguer en décrivant une route à peu près circulaire autour d’un obstacle (cap, île, etc.). (Peinture) Faire sentir la rondeur des objets, leur saillie et leurs tournants. (Familier) Augmenter son champ, son pré, etc. ou sa fortune.  J’ai acheté ce petit champ pour m’arrondir. Ce propriétaire s’est bien arrondi. Il avait une fortune médiocre, mais il est parvenu à s’arrondir. (Mathématiques) Supprimer ou ajouter des unités en finale de façon à former un chiffre rond, un nombre entier plus simple que le nombre réel.  Arrondir une mesure, un poids, une somme (à).  Le total de vos achats est de 52 euros mais comme vous êtes un bon client, j'ai arrondi à 50 euros. (Pronominal) (Familier) (Figuré) Prendre des rondeurs corporelles.  Pronominal

Překlad arrondir překlad

Jak z francouzštiny přeložit arrondir?

arrondir francouzština » čeština

zaokrouhlit zaokrouhlit dolů zaoblit zakulatit okartáčovat

Příklady arrondir příklady

Jak se v francouzštině používá arrondir?

Citáty z filmových titulků

Ça claque son pécule pour l'arrondir.
Každej svý bohatství utratí, jen aby našel další.
Tâchez d'arrondir, hein?
To dělá 100 franků a.
Et après c'est moi qui doit arrondir les angles.
A nakonec to jsem já, kdo to po vás musí žehlit.
Je peux arrondir les angles. t'être d'une grande aide.
Umím se točit dokola. Pomůžu ti s tím.
Non, vous ne pouvez pas arrondir?
Nemůžeš to zaokrouhlit nahoru?
Parfois je l'aidais, histoire d'arrondir les fins de mois.
Já jsem mu tam párkrát pomáhal pro přilepšenou ke svému příjmu.
Il a seulement besoin de quelqu'un à qui parler pour arrondir les angles.
Ale ne, ne, ne.
Tu peux arrondir les angles, rendre les choses agréables pour tout le monde.
Franku, vím, že existuje víc způsobů, jak dělat některý věci. Třeba vydělávat prachy.
Elle devrait s'arrondir dans deux ou trois jours.
Měl by se zakulatit za pár dnů. Slibuji.
Expliquez-lui la vie, sinon son ventre va s'arrondir.
Vysvětlete jí, jak to v životě chodí - neboť jinak se náhle ocitne v jiném stavu.
Pour arrondir les angles.
Nějak to urovnat.
On va arrondir. La livraison pourrait être prête pour mi-octobre.
Můžeme je dodat do října.
Leur seul moyen d'arrondir les fins de mois, c'était le système D.
Jediný způsob, jakým si mohli přivydělat, byl jít bez oklik.
Bref. pour vous remercier, je vous offre l'occasion d'arrondir votre paie.
Tak a jako projev díků.. dám ti nabídku, vydělat si nějaké prachy bokem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce qui avait débuté comme une simple démarche permettant aux ménages d'arrondir leurs fins de mois - en louant par exemple un appartement ou une voiture - s'est désormais changé en une force incroyablement perturbatrice.
Z toho, co začalo jako jednoduchý způsob, jímž si domácnosti mohou zvyšovat příjmy - tedy pronájem bytu či auta -, se stala impozantní převratná síla.

Možná hledáte...