bastingage francouzština

násyp, hrazení

Význam bastingage význam

Co v francouzštině znamená bastingage?

bastingage

(Marine) (Vieilli) Parapet qu’on formait autour du pont supérieur d’un navire, avec les hamacs de l’équipage, pour se protéger de la mousqueterie et de la petite mitraille de l’ennemi.  Un homme […] était appuyé sur le bastingage et paraissait insensible au spectacle qui s’offrait aux regards des passagers groupés sur le tillac. (Marine) Aujourd’hui, garde-corps, parapet autour du pont supérieur d’un navire.  Les fanaux qui garnissaient les bastingages répandaient une vive clarté sur le pont du navire.  Ils se cramponnaient fortement aux râteliers des bastingages sans pouvoir échanger un seul mot.  Ses matelots attendaient ses ordres. Soudain, une demi-douzaine d’entre eux s’étalèrent sur le pont et deux autres basculèrent par-dessus le bastingage pour piquer une tête sanglante dans la Liffey.  Et l’odeur de l’huile frite apportait jusqu’au bastingage où nous nous accoudions l’adieu parfumé de l’Attique. (Marine) Caisson cloisonné où l’on place les hamacs de l’équipage pendant le jour. On l’emploie surtout au pluriel pour désigner l’ensemble de ces caissons.  Les bastingages placés sur le pont sont recouverts de toile ou de tôle pour protéger les hamacs. (Par extension) (Marine) Muraille d’un navire.

Překlad bastingage překlad

Jak z francouzštiny přeložit bastingage?

bastingage francouzština » čeština

násyp hrazení

Příklady bastingage příklady

Jak se v francouzštině používá bastingage?

Citáty z filmových titulků

Bastingage en cuivre, coussins moelleux, clair de lune.
Mosazný lišty, měkký polštáře a měsíček..
C'est lui, le grand près du bastingage.
Tam je, u zábradlí. Ten vysoký.
Faites blinder le bastingage, placez des canons ici et à l'avant.
Pro prolomení blokády opevníme zábradlí, rozmístěte děla zde, další nahoru vepředu.
Les yeux à hauteur du bastingage.
Sotva jsem viděl přes zábradlí.
Accroche-toi au bastingage.
Drž se zábradlí.
Parés à s'approcher du bastingage.
Potápěči, připravte se a přistupte k žebřinám.
Paré à s'approcher du bastingage.
Vstaňte a přistupte k žebřinám.
Il fait très chaud à bord. Sur le pont, on se brûle en touchant le bastingage.
Na palubě je strašné vedro takové vedro, že si spálíš ruce i o kormidlo.
Contre le bastingage!
Jděte k zábradlí!
Un jour, ils se mettent à bavarder. de l'équipe des Yankees ou de la jolie secrétaire appuyée au bastingage.
Takže jednoho dne hodili řeč. Možná o Yankees, možná o sexy sekretářce, která se opírala o zábradlí.
J'ai amené des bateaux chargés de coke jusqu'au bastingage à Miami, sans me faire arrêter.
Sakra, chlape, jezdil jsem s rychlýma člunama napěchovanýma koksem do Miami a nikdy mě nikdo nezastavil.
Un objet a touché le bastingage à bâbord!
Pancíř trupu v kritickém stavu!
Regardez par dessus le bastingage.
Kontrolujte okolí.

Možná hledáte...