bilingue francouzština

dvojjazyčný

Význam bilingue význam

Co v francouzštině znamená bilingue?

bilingue

(Philologie) Qui est en deux langues.  L’écriture hiéroglyphique hittite fit l'objet de longues tentatives de déchiffrement de Pietro Merigi (1927,1937), Ignace Gelb, Émile Forrer et Théodore Bossert, qui eut la chance de trouver à Karatepe, en 1947, une stèle bilingue phénicien/hittite. (Éducation) Où l'on enseigne en deux langues.  Une classe bilingue français et breton. Où l’on parle deux langues.  Pays bilingue. Qui connaît deux langues (y compris sa langue maternelle).  Une personne bilingue.

bilingue

Personne qui parle deux langues.  Le bilingue hautevillois ne semble pas avoir deux systèmes articulatoires complétement différents pour le français et pour le patois, comme c'est souvent le cas chez ceux qui parlent, depuis leur plus tendre enfance, deux langues de civilisation comme le français et l'anglais. (Cameroun) (Argot) Personne bisexuelle. Note : Emploi fréquent depuis 2005.

Překlad bilingue překlad

Jak z francouzštiny přeložit bilingue?

bilingue francouzština » čeština

dvojjazyčný dvoujazyčný bilingvní

Příklady bilingue příklady

Jak se v francouzštině používá bilingue?

Citáty z filmových titulků

Ma chérie, entraîne-toi à t'excuser. en bilingue!
Radši si začni cvičit omluvu ve dvou jazycích.
Après tout, je suis bilingue.
Vždyť umím dva jazyky.
Mais pour ça, j'ai besoin d'une secrétaire bilingue. et vous m'avez promis la blonde.
Potřebuji k tomu anglicky mluvící sekretářku, a vy jste mi slíbil blond lady.
Il trouve ça chic d'avoir une femme bilingue.
Myslí si, že to je módní mít manželku, která zná dva jazyky.
Je compte mal et cette arithmétique bilingue est trop calée pour moi.
Já na počty moc nejsem. a nemám naději naučit se dvojjazyčnou aritmetiku.
Non, je suis bilingue!
Ne, Leroyi, Jsem dvojjazyčnej!
Chez quelqu'un de bilingue, une amnésie peut n'affecter qu'une des 2 langues.
Například účinky amnézie na bilingvální osobu.
C'est une langue intéressante et être bilingue à notre époque est un plus.
Je to zajímavý jazyk! Umět v této době dva jazyky je plus.
Elle est complètement bilingue.
Každý povel dvojjazyčně, má talent na jazyky.
Elle est presque bilingue.
Už mluví skoro plynně.
On va avoir une débauche de sang bilingue.
Zdá se, že tu máme dvojjazyčné krevní hody.
Tu es vraiment bilingue.
Holka, ty máš teda uši.
Tu dis être bilingue.
V žádosti je, že jsi bilingvní.
Quoi? - C'est quoi, là, tout à coup, t'es rendue bilingue?
Najednou mluvíš oběma jazyky?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Par exemple, il prévoit une offre d'éducation bilingue, comme demandé par les parents autochtones.
Například poskytuje dvoujazyčné vzdělávání, které vyžadují domorodí rodiče.
L'enseignement bilingue est une autre suggestion sur laquelle il serait nécessaire de faire des recherches pour en mesurer les avantages.
Dvojjazyčné vzdělávání je dalším návrhem, který vyžaduje hlubší výzkum, chceme-li stanovit jeho přínosy.

Možná hledáte...