Bismarck francouzština

Význam Bismarck význam

Co v francouzštině znamená Bismarck?

Bismarck

Nom de famille allemand, connu via Otto von Bismarck.  Monsieur le curé était là avec son vieux bréviaire sous le bras et, assis devant la grande cheminée où brûlaient, - toujours aussi lentement, - les deux grosses bûches, « l’ancien », après avoir « déchiqué » sa bouche, racontait de sales histoires sur ce « gueux » de Bismarck et sortait son mouchoir en parlant de Gambetta…

Příklady Bismarck příklady

Jak se v francouzštině používá Bismarck?

Citáty z filmových titulků

Bismarck.
Bismarck.
Il a dit qu'il y a le brandy Napoléon, le hareng à la Bismarck, et qu'Hitler finira.
Řekl, že nazvali brandy po Napoleonovi, a sledi po Bismarckovi. - A z Hitlera bude.
Je ne devrais pas le dire, mais Bismarck me l'a dictée.
Já ho pak co nejrychleji odevzdám.
Soyons lucides : le conseil de Bismarck est des plus sages.
Váš strýc, král Vilém, by si toho jistě velmi vážil.
Bismarck me l'a laissé entendre.
Každopádně ne teď. Nechci to.
Là-bas, Edison Bismarck.
Tamhle Edison a Bismarck.
Il paraît que vous appelez ce ballon Bismarck?
Prý chcete balon nazvat po Bismarckovi?
Bismarck?
Po Bismarckovi?
Je ne l'appellerai sûrement pas Bismarck.
To víš, že ho nenazvu po Bismarckovi.
Aucun rapport avec ce foutu Bismarck!
Ten nemá s blbým Bismarckem nic společnýho.
Bismarck est devenu hareng.
Podle Bismarcka slanečci.
Trois fois que je me fais engrosser par un Bismarck.
Už poťretí mě zbouchnul skopčák.
Bismarck.
Bismarck.
Comme la Faust que tu draguais au Bismarck.
Jako ta faustka, po který jsi včera jel u Bismarcka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine en ce début de XXIe siècle n'est pas l'Allemagne de Bismarck unifiée dans la seconde moitié du XIXe.
Čína na počátku jednadvacátého století není Bismarckovým čerstvě sjednoceným Německem druhé poloviny století devatenáctého.
Pas de Bismarck à la tête de la diplomatie chinoise, pas non plus de Kaiser impétueux : juste des technocrates relativement prudents et compétents.
U kormidla čínské diplomacie nesedí žádný Bismarck, ale nenajdeme tam ani impulzivního císaře: jen relativně moudré a schopné technokraty.
En l'espace de deux ans, Guillaume II s'est débarrassé de Bismarck.
Vilém II. během dvou let zbavil Bismarcka funkce.
Bismarck n'avait pas tort de dire que les lois sont comme les saucisses, parce qu'il vaut mieux ne pas savoir comment elles sont faites.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Même lorsqu'elle concluait des alliances (la Triple Alliance avec l'Allemagne de Bismarck et l'empire des Habsbourg, ou l'Entente avec la France avant la Première Guerre Mondiale), la Russie était gardée à distance.
I když bylo součástí aliancí - trojspolku s Bismarckovým Německem a Habsburskou říší nebo Dohody s Francií před první světovou válkou - drželi si spojenci Rusko dál od těla.
Otto von Bismarck a jadis décrit les structures de l'histoire mondiale.
Otto von Bismarck kdysi popsal vzorce světových dějin.
Avec la fin de la Guerre froide, le nationalisme - que se soit sous la forme de la création d'un Etat à la manière de Bismarck ou d'une rupture pour des motifs ethniques - a resurgit.
Teď když jsou tyto mantinely pryč, nacionalismus chytil druhý dech, a to jak ve svém bismarckovsky státotvorném, tak etnicky státorozkladném hávu.
La justification de l'assurance maladie nationale est aussi claire aujourd'hui qu'elle l'était pour Bismarck il y a 130 ans.
Důvody pro národní zdravotní pojištění jsou dnes stejně zřejmé, jako byly za Bismarcka před 130 lety.
Ces arguments ont paru tout à fait convaincants à Bismarck.
Pro Bismarcka byly tyto argumenty naprosto přesvědčivé.
En 2009 le président Barack Obama aurait pu proposer un programme aussi complet que celui initié par Bismarck.
V roce 2009 prezident Barack Obama mohl předložit návrh programu stejně důkladného, jako je ten iniciovaný Bismarckem.
Bismarck aurait su désigner le fautif.
Bismarck by věděl, kdo selhal.

bismarck čeština

Příklady Bismarck francouzsky v příkladech

Jak přeložit Bismarck do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bismarck.
Bismarck.
Neměl bych to říkat, ale Bismarck ho osobně diktoval.
Je ne comprends pas.
Bismarck mi dal na srozuměnou, že s tím můžete napevno počítat.
C'est le moment psychologique. Et il y aura des avantages financiers.
Tamhle Edison a Bismarck.
Là-bas, Edison Bismarck.
Bismarck snad byl savdinka?
Bismark est un hareng?
Bismarck.
Bismarck.
Nějakej hrabě von Bismarck!
C'est irlandais peut-être?
Bismarck z toho má určitě prospěch.
Bismarck doit en être reconnaissante.
S těmito věcmi bys mohl potopit Bismarck.
Je veux dire, tu pourrais faire couler le Bismarck avec ces trucs, pas vrai?
Proč Bismarck stáhl svoje vojáky?
Pourquoi Bismarck se retire-t-il?
Můžu se dostat do Fort Bismarck a vrátit se do 2 dnů s doktorem.
Je peux aller à Fort Bismarck et revenir avec un médecin dans 2 jours.
Rychle! -Bismarck.
Bismarck.
Bismarck.
Bismarck.
To samý jsi říkal vloni a pak čokochipsy potopily Bismarck.
C'est ce que tu disais l'année dernière, Puis les Chips Ahoy (marque de biscuits) ont coulé le Bismarck.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

U kormidla čínské diplomacie nesedí žádný Bismarck, ale nenajdeme tam ani impulzivního císaře: jen relativně moudré a schopné technokraty.
Pas de Bismarck à la tête de la diplomatie chinoise, pas non plus de Kaiser impétueux : juste des technocrates relativement prudents et compétents.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Bismarck n'avait pas tort de dire que les lois sont comme les saucisses, parce qu'il vaut mieux ne pas savoir comment elles sont faites.
Otto von Bismarck kdysi popsal vzorce světových dějin.
Otto von Bismarck a jadis décrit les structures de l'histoire mondiale.
Bismarck by věděl, kdo selhal.
Bismarck aurait su désigner le fautif.

Možná hledáte...