bismarck čeština

Příklady bismarck spanělsky v příkladech

Jak přeložit bismarck do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bismarck.
Bismarck.
Mohl by to být Bismarck?
Cree que puede ser el Bismarck?
Chci, abyste připravil své plány. pro případ, že to bude Bismarck.
Espero que prepare sus recomendaciones. en caso que sea el Bismarck.
Potom budeme dál předpokládat. že je to Bismarck.
Entonces procederemos bajo la suposición. de que es el Bismarck.
Myslíš, že to je. Myslím, že bys měl počítat s tím nejhorším předpokladem. že je to Bismarck a že vyplouvá.
Le sugiero que proceda con la peor de las posibles suposiciones.
Podle všeho musíme předpokládat, že je to Bismarck. doprovázený Prinzem Eugenem. a že se pokusí. proniknout do trasy konvojů.
Nos han ordenado asumir que son el Bismarck. acompañado por el Prinz Eugen. y que están tratando de. salir hacia las rutas de convoys.
Bismarck byl objeven v Norsku.
El Bismarck localizado en Noruega.
Bismarck je v Grimstadském fjordu.
Bismarck en el Fiordio Grimstad.
Musíme předpokládat, že Bismarck. v doprovodu Prinze Eugena. se pokusí o průnik. do severního Atlantiku.
Debemos asumir que el Bismarck. en compañía del Prinz Eugen. intentarán pasar. hacia el Atlántico Norte.
Bismarck je těžká výzva pro jakékoli dvě lodě.
El Bismarck es una proposición difícil para cualquiera de esos dos barcos.
Tenhle Bismarck má pancíř dobrou stopu silný.
El blindaje del Bismarck es de un pié solido.
Bismarck a křižník spatřeni.
Bismarck y crucero avistados.
Bismarck a těžký křižník.
El Bismarck y un crucero pesado.
Mohl by je (Bismarck) oba smést z hladiny.
Los puede hacer volar fuera del agua a los dos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

U kormidla čínské diplomacie nesedí žádný Bismarck, ale nenajdeme tam ani impulzivního císaře: jen relativně moudré a schopné technokraty.
No hay un Bismarck a la cabeza de la diplomacia china, pero tampoco hay un Káiser impetuoso; únicamente hay tecnócratas relativamente prudentes y competentes.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Bismarck tenía razón al decir que nunca hay que examinar con demasiado detalle el modo como se crean las leyes y los embutidos.
Otto von Bismarck kdysi popsal vzorce světových dějin.
Otto von Bismarck describió alguna vez los patrones de la historia mundial.
Bismarck by věděl, kdo selhal.
Bismarck habría sabido de quién era la culpa.

Možná hledáte...