blanchiment francouzština

bělení, bělící proces

Význam blanchiment význam

Co v francouzštině znamená blanchiment?

blanchiment

Action de blanchir.  Le blanchiment d’un mur, d’un plafond, d’une salle. Opération ayant pour but d’enlever la matière colorante du lin, du chanvre, du coton, de la cire brute, du suif, etc.  […] : celles-ci sont, ou d’un blanc pur, ou présentent des traces de coloration qui leur avait été donnée une première fois et qu’un blanchiment subséquent a fait disparaître. Procédé employé dans chaque pays pour blanchir les toiles.  Le blanchiment de Flandre.  Le blanchiment de Caen, de Senlis, etc. (Wikis) Fait de vider une page de tout contenu. Blanchiment d’argent.  Le bitcoin est défini comme une donnée informatique qui passe directement de l'ordinateur du vendeur à celui de l'acheteur en P2P (peer to peer, d'ordinateur à ordinateur). Ces monnaies virtuelles représentent donc l'outil rêvé pour les transactions qui nécessitent une opacité extrême et une discrétion totale comme celles qui participent au blanchiment de l’argent sale.

Překlad blanchiment překlad

Jak z francouzštiny přeložit blanchiment?

blanchiment francouzština » čeština

bělení bělící proces proces bělící bílení

Příklady blanchiment příklady

Jak se v francouzštině používá blanchiment?

Citáty z filmových titulků

Blanchiment?
Za praní peněz?
Après ce soir. je ne pourrai plus. jamais faire ça. le blanchiment.
Po dnešku, po tomhle. už to nemůžu dělat. Nemůžu prát.
Trafic de drogue, blanchiment d'argent.
Distribuce drog, praní peněz.
Blanchiment d'argent, récompenses, chantage.
Praní peněz, úplatky, vydírání. Je to tu všechno.
Blanchiment d'argent, corruption.
Praní peněz, ovlivňování poroty, podplácení.
A aussi été saisi l'argent de 20 programmes immobiliers, camouflant des opérations de blanchiment.
Také jsme zavřeli 20 amerických realitních investičních firem, které sloužily jako hlavní složky při praní peněz.
Il y a dix ans, Branch était entendu par une commission du Sénat, à propos de blanchiment d'argent, de narcotrafic.
Před deseti lety byl vyslýchán v senátu. ohledně údajné účasti na praní špinavých peněz, obchodu s drogami. a financování jednotek smrti.
Blanchiment?
Pere prachy?
Du blanchiment d'argent!
Pere peníze!
La presse m'accuse de blanchiment d'argent, de liens mafieux.
Carlo, vláčejí mě v novinách za praní peněz, styky s mafií.
Du blanchiment.
To je mrcha.
J'y connais rien en blanchiment d'argent.
O praní peněz nevím vůbec nic.
Blanchiment d'argent, c'est plus la prison pour délits mineurs.
Už jsme se zapletli dost. že nepůjdeme do žádného úřednického vězení.
Le gouvernement le sait. On parle de meurtre, de vol de camions, de blanchiment d'argent.
Vraždy, únosy náklaďáků, praní peněz, to jsou očekávané obžaloby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les investissements russes dans les marchés européens devraient être soumis à une surveillance renforcée et au droit de la concurrence dans le cadre d'enquêtes sur les pratiques de monopoles et de blanchiment d'argent.
Evropané by měli podrobit ruské investice na trzích EU hlubší kontrole a využít zákona o konkurenci a zahájit vyšetřování monopolistických postupů a praní špinavých peněz u stávajících investic.
En réalité il fait partie de l'OCDE et contrôle l'application des normes relatives à la lutte contre le blanchiment d'argent.
Ve skutečnosti jde o součást OECD, jež monitoruje zavádění standardů proti praní špinavých peněz.
Autre méthode prometteuse, le blanchiment des nuages marins consiste à vaporiser des gouttelettes d'eau de mer vers les nuages pour les rendre plus réfléchissants.
Další slibnou možností je bělení mořských mraků, kdy se do mraků nad mořem stříkají kapičky mořské vody, aby odrážely více slunečního světa.
Ce que l'on appelle le blanchiment d'argent, c'est-à-dire la transformation de gains illicites en fortune légitime, fournit un exemple de nécessité d'action.
Jedním příkladem potřeby jednat je to, co se označuje jako praní špinavých peněz, tedy snaha o proměnu nezákonných zisků v legální bohatství.
Enfin, les Etats-Unis pourraient faire davantage pour freiner le blanchiment d'argent.
A konečně by USA mohly udělat víc pro to, aby omezily praní špinavých peněz.
Beaucoup de pays frappés de sanction, tel le Myanmar, deviennent des plaques tournantes du trafic de drogues, des armes, du blanchiment de l'argent et du travail forcé.
Mnohé země pod sankcemi, například Barma, se stávají středisky globálního nezákonného obchodu s drogami a zbraněmi, praní spinavých peněz a nucených prací.
En février, M. Kuchma accorda à Volkov, dont les méthodes de blanchiment de l'argent étaient la cible finale de l'enquête de Gonzadze, l'ordre du mérite le plus élevé en Ukraine.
V únoru Kučma Volkovovi udělil nejvyšší státní vyznamenání za zásluhy. Témuž Volkovovi, jehož praní špinavých peněz bylo konečným cílem Gonadzeho pátrání.
Le rapport soutient que ces fonds sont fréquemment utilisés pour des transactions financières illicites, pour la négociation d'armes et le blanchiment d'argent.
Zpráva prohlašuje, že tyto finanční prostředky jsou často používány k účasti na nezákonných finančních transakcích, obchodu se zbraněmi a praní špinavých peněz.

Možná hledáte...