choromyslný čeština

Příklady choromyslný francouzsky v příkladech

Jak přeložit choromyslný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takhle žádný choromyslný nejednal a jednat nebude.
Bouvier veut nous faire croire qu'il est irresponsable.
Vypadá jako choromyslný velikonoční králíček.
On dirait un lapin de Pâques devenu fou.
Začíná být znovu choromyslný, slyšela jsem to z jeho hlasu.
Il perd la raison, je l'entends dans sa voix.
Ty budeš doktor a já choromyslný na útěku, platí?
Sois le docteur et je serai le patient mental en cavale. Ça va?
Jsem uprchlý choromyslný pacient s násilnou minulostí.
Je suis un patient mental évadé avec des antécédents de violence.
Tento muž je klinicky choromyslný.
Cet homme est cliniquement fou!
Doktor neopustí čtyři choromyslný, aby šel hledat kočky.
Un médecin n'abandonne pas quatre patients pour aller voir les nanas. - Tu vois ce que je dis?
Který policajt by poslal čtyři choromyslný pacienty zpátky na ulici?
Quelle sorte de flic abruti renvoie quatre patients mentaux avoués. dans la rue?
Co za debila vezme čtyři choromyslný pacienty na baseball?
Quelle sorte d'imbécile emmène quatre aliénés au baseball?
Já jsem choromyslný pacient.
Je suis patient mental.
Nejsem choromyslný.
Je ne suis pas fou.
Že obětujeme děti - že jsme zaprodané ďáblovi jen proto, že jsem čarodějnice. Tam, odkud pocházím jí, si lidé myslí, že když chodím v černém, jsem nějaký choromyslný vrah nebo něco takové.
Et ils croient que mes habits noirs font de moi une tueuse.
Fowler není choromyslný, aby podnikl první úder.
Fowler ne fera pas la folie de frapper le premier.
Jaký choromyslný král by se tímhle pobavil?
Quel sorte de Roi trouverait ça amusant?

Možná hledáte...