conditionnel francouzština

podmíněný

Význam conditionnel význam

Co v francouzštině znamená conditionnel?

conditionnel

Qui est soumis à certaines conditions ou subordonné à quelque événement incertain.  Si des étrangers sont punis de l’expulsion judiciaire exécutoire après subissement de la peine privative de liberté, il ne reste pas de place pour la libération conditionnelle avec patronage ; […].  Cette promesse n’est pas pure et simple, elle est conditionnelle. (Grammaire, Logique) Qui exprime une condition.  Les conjonctions conditionnelles sont celles qui désignent, entre les propositions, une liaison conditionnelle d’existence, fondée sur ce que la seconde est une suite de la supposition de la première.  Qui exprime une condition

conditionnel

(Grammaire) Temps ou mode des verbes qui exprime une action ou un état dont la réalisation est subordonnée à une condition elle-même irréalisable. Il sert aussi à atténuer l’affirmation ou à repousser par la pensée telle ou telle éventualité. Aujourd’hui, les linguistes traitent le conditionnel en français plutôt comme un temps qu’un mode.  Si, sur la base des ouvrages de référence, nous mettons les désinences du conditionnel français en regard de celles du picard, nous nous trouvons devant la même situation que pour l’imparfait : les désinences du picard sont toutes distinctes de leurs homologues français.  La troisième catégorie est constituée par les questions partielles dans lesquelles le conditionnel ne peut pas être remplacé par « allait + infinitif », et dont le cadre discursif est paraphrasable par une assertion au conditionnel d’altérité énonciative : […].  Donc on va souvent te voir. Et t’entendre. C’est pour ça que j’ai un petit cadeau. Tu passes le chercher quand tu veux. C’est un petit livre : le Bescherelle. Tu verras, c’est super. […]. Ça cause des conjugaisons dans la langue française. Et il y a un chapitre très utile que tu devrais relire : celui des phrases qui commencent par « si ». Ça s’appelle le « conditionnel ».[…] . Par exemple, on ne dit pas « si je serais resté à la RTBF » mais « si j’étais resté à la RTBF, je ne serais pas devenu une gigastar internationale ».  La promo s’exprime à l’impératif et au conditionnel : « Achetez mon produit, vous pourriez gagner un prix. » Vous comprendrez aisément que le conditionnel fait toute la différence : « Achetez mon produit et gagnez un voyage pour deux » est une proposition beaucoup plus onéreuse que la première.  Temps ou mode grammatical

Překlad conditionnel překlad

Jak z francouzštiny přeložit conditionnel?

conditionnel francouzština » čeština

podmíněný podmiňovací způsob kondicionální kondicionál

Příklady conditionnel příklady

Jak se v francouzštině používá conditionnel?

Citáty z filmových titulků

Primo, Doinel, vous allez me conjuguer, pour demain. Allez à votre place noter la phrase. À tous les temps de l'indicatif, du conditionnel et du subjonctif.
Doineli, do zítřka mi vyčasujete ve všech časech větu, kterou vám nadiktuji.
Au diable le conditionnel.
Zatracený kondicionál.
Elle emploie le conditionnel.
Použila kondicionálu, prosím.
Ray va bientôt passer en conditionnel.
Raye pustí za chvíli na volnou vazbu.
Un libéré conditionnel.
Je v podmínce.
Un Libéré Conditionnel.
Podmíněně propuštěný.
T'es pas en conditionnel?
Dobře, já to vyřídím venku.
L'amour est conditionnel.
Láska klade podmínky.
Tout est au conditionnel.
Všechno je jestli.
Une réflexe conditionnel.
To byl ten reflex.
On croit toujours sur une sorte de mode conditionnel.
Vždy věříme jakýmsi podmíněným způsobem.
Ce n'est plus du conditionnel depuis dix bonnes minutes.
To je nutné už asi deset minut.
Oui, on en a parlé. au conditionnel.
Ano, mluvili. hypoteticky.
Robert. nous avons décidé de vous accorder une dérogation spéciale et de vous nommer membre conditionnel dès maintenant.
Všem nám je moc líto vašeho otce, Roberte. - Děkuji. - Na základě vaší žádosti jsme se rozhodli vám přidělit zvláštní povolení a jmenovat vás dočasným členem tohoto oddělení, s okamžitou platností.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Comme on peut s'y attendre, les subventions et autres loteries risquent de décourager les citoyens d'obéir aux lois fiscales, élément conditionnel de certaines formes de compensation.
Samozřejmě, existuje riziko, že dotace a loterie mohou snížit morální motivaci občanů řídit se zákony, protože jejich dodržování je nově podmíněno jistou formou kompenzace.
Même ce soutien conditionnel dans le cadre du fameux programme des opérations monétaires sur titres (OMT) de la BCE a d'ailleurs suscité l'opposition de la Bundesbank et de la Cour constitutionnelle allemande.
Německá Bundesbanka a německý ústavní soud se přitom postavily i proti této podmíněné podpoře v rámci takzvaného programu přímých měnových transakcí (OMT) Evropské centrální banky.
Notre concept de souveraineté doit, par conséquent, être conditionnel, voire contractuel, plutôt qu'absolu.
Naše pojetí svrchovanosti tudíž musí být podmínečné, ba smluvní, nikoli absolutní.
Des pays comme la Chine se sont trouvés pris dans tout un réseau d'organisations multilatérales et soumis à des stratégies d'engagement conditionnel.
Země jako Čína se zamotaly do sítě multilaterálních organizací a podřídily se strategiím podmíněného angažmá.

Možná hledáte...