cornichon francouzština

okurka

Význam cornichon význam

Co v francouzštině znamená cornichon?

cornichon

Petit concombre que l’on consomme vert, confit dans le vinaigre.  Une salade de cornichons. (Lorraine) Concombre de taille normale que l'on mange tel quel, cru. [1]  Une salade de tomates et de cornichons. (Familier) (Péjoratif) Personne peu intelligente.  Vous connaissez cette intéressante confrérie des cornichons. Elle a un uniforme. Ceux du sexe masculin portent de longues redingotes […].  Dis donc, Made, te rappelles-tu le jour où ce cornichon de Forestier a prétendu nous prouver que les gros hommes étaient plus vigoureux que les maigres ?  J’étais rencardé sur un boulot plutôt pépère Plant de cornichon.  Si vous n’avez pu semer vos cornichons plus tôt, il est encore possible de le faire directement en pleine terre, à raison de 3 ou 4 graines par poquet. Personne peu intelligente

cornichon

(Argot) Élève de classe préparatoire (appelée corniche) à l’École spéciale militaire de Saint-Cyr.

Překlad cornichon překlad

Jak z francouzštiny přeložit cornichon?

cornichon francouzština » čeština

okurka okurka nakládačka kyselá okurka blbec blb

Příklady cornichon příklady

Jak se v francouzštině používá cornichon?

Citáty z filmových titulků

Vous n'êtes qu'un cornichon ventru.
Ty břichatý moulo.
Ce vieux cornichon, Que veut-il que j'en fasse?
Starý blázen. K čemu si myslí, že mi bude?
Fais pas le cornichon.
Klid.
Avec un cornichon.
S těmi jatýrky. A s okurkou, prosím.
Je me contenterais de pain sec. sans cornichon.
Bral bych i bílý chleba, bez okurky.
Que dit le journal, Mme Quiche-et-Cornichon? D'accord, d'accord.
Co o něm říkají v novinách, paní Buchto-Lečem-Plněná?
T'es un cornichon.
Vzchop se.
Un jour, mon chien a mangé un énorme cornichon.
Mně pes jednou snědl nakládačky. Dokážete si to představit? Spoustu nakládaček.
On dirait un gros cornichon.
Vypadá to jako sklenice.
Dans les 1 m 90, des petits yeux de fouine et un nez en forme de cornichon.
Asi 1,9 m, dlouhé nohy, malé zlé oči a nos jako okurku. Ano?
Adieu vieux cornichon.
Zdar, ty velkej borče.
Le cornichon.
A co ta okurka?
Cornichon!
Gerkine! Gerkine!
Et Hitler finira cornichon.
A Hitler bude na okurkách. - Na okurkách?

Možná hledáte...