dé francouzština
kostka
Význam dé význam
Co v francouzštině znamená dé?
dé
dé
dé
Překlad dé překlad
Jak z francouzštiny přeložit dé?
dé francouzština » čeština
Příklady dé příklady
Jak se v francouzštině používá dé?
Citáty z filmových titulků
L'épouvante causée par ces apparitions a fait basculer ce cerveau phénoménal, toujours à la frontière entre génie et folie, littéralement dans la dé-raison.
Právě hrůza tohoto prožitku přemohla jeho fenomenální mysl, jež se již dlouho potácela mezi genialitou a šílenstvím, a doslova ji vykolejila.
Tu l'as dé..
Ukaž mi ho.
C'est un dé-classement.
Jdu na nižší pozici?
Dé à coudre.
Náprstek.
En plein. dé. dé. désert.
Nikdy to nezvládnete.
En plein. dé. dé. désert.
Nikdy to nezvládnete.
Je peux me dé-débrou.
Zvládnu to.
Toute personne ou objet sur son chemin sont dé-miniminisés vers le 4ème niveau.
Všechny lidi a věci obrací na čtvrtou úroveň.
Et j'allais le boucler avec tout ça. Maintenant qu'il est dé lesté, mets-le au frais.
Víte, s těmi všemi noži, mohlo by být těžké ho porazit.
Gros dégoûtant! Obsé dé!
Zvíře, obleč se!
Pablo, je sens dé jà I'odeur de I'or!
Pablo, už začínám cítit zlato. Počkej, Cuchillo!
Il se dé brouillera.
Kde je Cassidy?
J'aurais dé Ie savoir.
To jsem měl vědět.
Je ne suis pas venu aussi vite que J'aurais dé. mais iI fallait être sêr que Ie champ serait libre.
Je mi líto, že nejedeme rychleji,. ale nesmíme budit pozornost.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Espérons que le mouvement de dé-libéralisation auquel on assiste dans les pays développés puisse être contrôlé avant qu'il ne s'étende à d'autres parties du monde et fasse subir à tous des conséquences indésirables.
Doufejme, že deliberalizaci, již pozorujeme ve vyspělých zemích, je možné zadržet dřív, než se rozšíří do dalších částí světa a nakonec přinese nežádoucí důsledky pro všechny.
Les Coréens doivent se lever, s'exprimer et faire davantage, en commençant par une assistance officielle plus généreuse au dé8eveloppement.
Je zapotřebí, aby Korejci vystoupili, promluvili a dělali více - a začít by se mělo štědřejší oficiální rozvojovou pomocí.
Cette situation risque de se produire si les gènes de la plante cultivée confèrent un avantage sélectif au bénéficiaire, mais elle est rare dans le cas de l'épissage des gènes où, le plus souvent, le gène ajouté dé savantage naturellement le bénéficiaire.
Nejpravděpodobnější je to tehdy, když geny plodiny přinášejí příjemci selektivní výhodu, což je při sestřihu genů vzácné, neboť přidaný gen obvykle pro příjemce znamená přirozenou ne výhodu.
La mort tragique de Stevens et de ses collègues a suscité une grande indignation du public en Libye, ajoutant à l'isolement et à la dé-légitimation des groupes armés.
Trvá na tom, že kdyby jej skautský náčelník nebo vůdci klanů ve městě požádali, aby svůj výcvikový tábor rozpustil, uposlechl by je.