désintéresser francouzština

Význam désintéresser význam

Co v francouzštině znamená désintéresser?

désintéresser

Mettre quelqu’un hors d’intérêt, en le dédommageant de ce qu’il perd ou de ce qu’il espérait.  Vous n’y perdrez rien, on vous désintéressera.  Il a désintéressé tous ceux qui avaient part à cette affaire, qui avaient des droits à faire valoir.  Quand le marchand d’huile comprit quel marché de dupe il avait fait, il ne lui était plus permis de se débarrasser d’Aristide ; la dot d’Angèle se trouvait engagée dans des spéculations qui tournaient mal. Il dut garder le ménage chez lui, exaspéré, frappé au cœur par le gros appétit de sa belle-fille et par les fainéantises de son fils. Vingt fois, s’il avait pu les désintéresser, il aurait mis à la porte cette vermine qui lui suçait le sang, selon son énergique expression. (Pronominal) Ne prendre plus d’intérêt, volontairement ou non, à une chose ou à une personne.  Voilà que je me désintéresse de tous les événements qui coupaient autrefois ma vie, la perte de la clef de la cave, la perte d’un dé, — je sais d’ailleurs où il roula. Je me désintéresse d’Urbaine, de tout ce qui touche à Urbaine, c’est-à-dire du vent, contre lequel elle ferme les persiennes ; de la nuit, qu’elle signale en revenant de l’office ; de l’incendie d’une petite ferme, qui brûle au milieu des sapins. On ne sait pas si les chèvres sont brûlées.  Je ne le pense pas, leur égocentrisme est vraiment excessif ! En dehors de la cellule familiale , ils se désintéressent totalement du sort de leurs voisins et à plus forte raison de tout ce qui peut advenir à une ville ou à une province éloignée.

Příklady désintéresser příklady

Jak se v francouzštině používá désintéresser?

Citáty z filmových titulků

Tu sembles te désintéresser de ce qui m'arrivera au procès.
Rose, posledních pár dní to vypadá, že ti je jedno, co se se mnou u soudu stane.
Je ne peux non plus m'en désintéresser et laisser mes prêtres assassinés.
Stejně tak nemohu stát a dopustit vraždu kněze.
Je ne dis pas qu'il faut se désintéresser des inventions scientifiques, sorties de l'imagination de certains auteurs de bandes dessinées ou de science fiction.
Já netvrdím, že technická fantasie, která bývá často obsahem všelijakých těch seriálů, či vědecko-utopických románů, má být podceňována.
J'ai fini par me désintéresser.
V určité chvíli jsem nějak ztratila zájem.
J'entends par là que tu peux aussi bien t'intéresser que. te désintéresser de cette affaire, ça ne change rien à l'histoire.
Tím myslím, že na jejich zatčení. se můžeš, ale taky nemusíš podílet.
Comment tu fais pour t'en désintéresser?
Jak ti to může být jedno?
On peut la désintéresser et tout le monde sera content.
Můžem ji koupit a všichni budou spokojení.
Quand va-t-il se désintéresser de nous?
Za jak dlouho o nás přestane mít zájem?
Tu penses que je vais juste coucher avec elle puis me désintéresser d'elle?
Si myslíš, že se s ním vyspím a pak ztratím zájem?
Je commence à me désintéresser complètement de ton histoire.
Ne. Tak to už mě to nezajímá.
Et il y a de grandes chances qu'après trois ans au sein du mouvement, tu vas te désintéresser.
A je dost pravděpodobné, že za ty 3-4 roky co jste v tom, se o to přestanou zajímat.
Il m'a dit comment je semblais désintéresser tous ces mois avant que je tombe enceinte.
Řekl mi, jak nezaujatá jsem se mu zdála všechny ty měsíce, než jsem otěhotněla.
Il avait compris exactement comment exploiter les situations à son avantage. Peut-être pour se protéger, Il feint de s'en désintéresser.
Věděl co dělat, aby mu to všechno vycházelo, a snad aby se chránil, vytvářel dojem, že mu na tom za mák nesejde.
Il finit par se désintéresser de son reflet et repart manger des manchots.
Ztrácí zájem v jeho odrazu a vrací se zpět za tučňáky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les États arabes, préoccupés par d'autres problèmes résultant de la post-guerre froide, ont commencé à se désintéresser de ce conflit alors que la question de la sécurité au sein des territoires devenait elle-même inquiétante.
Arabské země, které se v éře po studené válce zaobíraly jinými tématy, jevily o konflikt menší zájem a problémem se naopak stala bezpečnostní situace na samotných územích.
Réduire la taille du secteur financier n'implique pas de se désintéresser des autres types de services.
I kdybyste chtěli finanční služby redukovat, pořád byste se ještě mohli zaměřit na bezpočet nefinančních služeb.
La plupart des femmes travaillant dans les sciences fondamentales semblent se désintéresser, dès le début de leur carrière, de tels jeux.
Většina žen v základním výzkumu však zůstává k těmto hrám od samého počátku chladná.

Možná hledáte...