embringuer francouzština

Význam embringuer význam

Co v francouzštině znamená embringuer?

embringuer

Entraîner dans une aventure qu’on risque fort de regretter.  J'ai pris des engagements, signé des traités, accepté des dédits, et, maintenant me voilà pincé, cloué, embringué comme on dit.  – Et depuis ce jour, j’ai senti que j’étais embringué dans le destin de Galard. Et depuis ce jour Galard ne me quitte plus. Et depuis ce jour, je deviens lentement, inexorablement, Galard !...  Il était embringué dans le système du travail huit heures-midi, deux heures-six heures avec rabiot même, s’accrocher à son poste, se montrer indispensable, compétent, un « cadre de valeur ».  Les peines encourues étaient énormes par rapport au butin. Il chercha quel mot qualifierait le mieux Poulou et Gino. « Baltringues » lui sembla le plus congruent. Lui qui détestait les romans policiers s’était embringué avec des baltringues. A présent le plus urgent était de toucher sa part ridicule et de leur fausser compagnie.

Příklady embringuer příklady

Jak se v francouzštině používá embringuer?

Citáty z filmových titulků

Ça a pris 10 secondes pour t'embringuer!
Stačilo deset vteřin.
Personnellement, je crois que. le Sud-Vietnam ne veut pas s'embringuer dans cette guerre.
Já si osobně myslím, že se do téhle války nechtějí míchat.
N'allez pas vous embringuer dans quoi que ce soit, ni de prés ni de loin. ou votre fion sera le ballon, et moi les crampons!
Nebo vás osobně rozdrtím jako mouchu. Nebudu to už víckrát opakovat.
Te laisse pas embringuer par ces yakuza!
Od yakuzáků se drž radši dál, jo! Dobrý den.
Excuse-moi. excuse-moi de t'embringuer là-dedans.
A je mi líto, že jsem tě do toho dostal.
M'embringuer avec cette détraquée!
Opatrně! neměl jsem si s takovým bláznem začínat!
Je savais que j'avais tort de m'embringuer.
Je to moje chyba. Šla jsem do toho proti mému dobrému úsudku.
Je sais que tu ne te serais pas laissée embringuer dans une chose de ce genre si ce n'était pas pour ce Sal Mineo de service.
Věděl jsem, že neni šance, že bys do toho byla zapletená. kdyby nebylo toho výrostka, co si myslíš, že je Sal Mineo (zákeřňák v Rebelovi bez příčin).
En évitant de s'embringuer dans les trivialités.
Dokud se nenecháte chytit maličkostmi.
Mueller flippe et tue leur alibi. alors ils doivent embringuer Dunbar et Kendall dans l'histoire.
Mueller se rozčílil a zastřelil jejich obětního beránka takže museli vzít Dunbara a Kendalla do své krycí historky.
Comment un des nôtres peut s'être laissé embringuer par un des leurs?
Jak se s nimi mohl někdo od nás zaplést?
Comment on peut se laisser embringuer par un des leurs?
Jak se s nimi mohl někdo z našich zaplést?
C'est vrai. - Je me suis vraiment fait embringuer.
Do čeho jsem se to zase dostal.
Il arrivait toujours à embringuer Jay.
Většinou se Jay nechal.

Možná hledáte...