enfilade francouzština

špíz

Význam enfilade význam

Co v francouzštině znamená enfilade?

enfilade

Suite de choses qui sont sur une même ligne et communiquent. — Note : Il se dit surtout des pièces d’un appartement.  elle portait de longues boucles d’oreilles, une chaîne de cou, une broche, des enfilades de bagues à deux doigts de la main gauche et à un doigt de la main droite.  […], il se remit en route et parvint à un autre escalier qui grimpait contre un rocher surplombant, d’où la vue s’étendait en enfilade sur l’immense majesté verte de la Chute du Fer à cheval. (Figuré) (Péjoratif) Suite ou série longue et ennuyeuse.  Une longue enfilade de phrases, d’épithètes. (Marine, Militaire) Action de tirer des coups de canon sur une troupe, une fortification, un navire dans le sens de leur longueur.  Donner, recevoir une enfilade.  Tirer des coups d’enfilade.  Prendre en enfilade. (Mobilier) Meuble composé d’au moins trois éléments à la suite l’un de l’autre et sur le même plan. (Échecs) Situation dans laquelle une pièce attaque deux pièces alignées, à la différence d’un clouage où la pièce ennemie de plus grande valeur fait l’objet d’une attaque directe. (Informatique, Internet) Suite de messages consécutifs portant sur un même objet.  Situation aux échecs

Překlad enfilade překlad

Jak z francouzštiny přeložit enfilade?

enfilade francouzština » čeština

špíz

Příklady enfilade příklady

Jak se v francouzštině používá enfilade?

Citáty z filmových titulků

Avec celle des Graham. il y a une enfilade de piscines jusque chez moi.
Teď s Grahamovými vede krajem zakřivený řetězec bazénů až k našemu domu.
Je vous ai tous en enfilade.
Zůstaňte tady vpředu.
L'accès à la salle de bal, au lieu d'être un passage étroit, se faisait par une enfilade solennelle de salons.
Do plesového sálu se nemuselo vstupovat úzkou chodbou, nýbrž se tam důstojně vcházelo řadou přijímacích pokojů.
En nous déplaçant devant ces hauteurs rocheuses on s'expose à un tir d'enfilade droit sur nous.
Při útoku podél těchto skal, se dostaneme do boční palby.
Et avec des types comme Bobo! Pitié! Il n'y a pas eu que Bobo, ça a été une enfilade de Bobos.
A nestačil ti jen Bobo, ty jsi měla celou kavalérii Bobů!
Ils arrivent en enfilade, un par un, et vous avez votre petit fusil.
Letí za sebou, všechny najednou. a ty máš svou pušku.
Elle épouse le mauvais homme, fait tant de folies, de bêtises en enfilade. mais quand je l'ai lu, cette fois, j'ai eu plein d'amour pour elle.
Vzala si nepravého muže. a dělala jednu hloupost za druhou. Ale když jsem ji přečetla teď, zamilovala jsem se do ní.
On pourrait se prendre un tir en enfilade d'ici, de là et de par là.
Mohou nás napadnou odtam,. odtam a ještě odsud.
C'est une enfilade de mots que vous pouvez arranger comme vous voulez.
Je to spíš takový řetězec slov, která by se dala spojit jakkoliv.
Oui. - Pourquoi les mettre en enfilade?
Proč vystavil své muže boční palbě?
La mitrailleuse de la Maison Rouge tire sur notre tranchée en enfilade.
Němci mají v Rudém domě kulomet, -který může vést flankování.
En enfilade?
Flankování?
Ç'a été l'enfilade.
Byla to boční palba.

Možná hledáte...