générateur francouzština

vyvíječ, generátor, dynamo

Význam générateur význam

Co v francouzštině znamená générateur?

générateur

Qui sert à engendrer.  Organes générateurs. (Par analogie) D’où découlent un certain nombre de conséquences.  Les anciens avaient justement montré le rôle de l’organisme vivant comme cause génératrice des maladies, les éléments extérieurs en étant les causes provocatrices. (Par extension) (Plus généralement) Qui produit. (Géométrie) Qualifie le polygone dont la révolution autour d’un de ses côtés forme un solide.  Rectangle, triangle générateur. (Géométrie) (Par extension) Qualifie la ligne formant l’axe autour duquel se fait cette révolution.  Ligne génératrice d’une surface.

générateur

(Vieilli) Géniteur.  Ces principes posés, on peut sans s’éloigner de la vérité, considérer la formation du fœtus comme le résultat de deux forces émanées de chaque générateur. Tout appareil produisant de la vapeur, de l’électricité ou quelque autre produit.  Un groupe de trois générateurs dont un fournit la vapeur nécessaire au réchauffage de l'air dans les locomoteurs et dont les deux autres alimentent le chauffage de la gare et la bouillotterie pour le chauffage des trains.  (Électricité) — Quelle ne fut pas notre malchance: le générateur de notre poste, qui est escamotable, […], lorsqu'il n'est pas nécessaire de recharger les accumulateurs, se coinça sur son rail de sortie: […].  Un générateur hydroélectrique produit un courant alternatif à tension adaptée à sa puissance. Sur les petites productions, il peut s'agir du 220V monophasé mais plus souvent du triphasé 380 V. (Informatique) Logiciel permettant de produire quelque objet informatique à partir d’instructions ou de descriptions sommaires.  Appareil

Překlad générateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit générateur?

générateur francouzština » čeština

vyvíječ generátor dynamo

Příklady générateur příklady

Jak se v francouzštině používá générateur?

Citáty z filmových titulků

Le générateur ne répond plus!
Generátor je mimo kontrolu!
Ils ont détruit le générateur!
Vyhodili do povětří elektrárnu!
Benson, mets le générateur en route.
Bensone, zapněte generátor.
Le générateur s'affaiblit.
Musí být nějaký problém s pojistkami.
George est le nom du générateur.
George není člověk, je to Foleyova elektrárna.
On peut y accéder par le générateur.
Můžeme se k nim dostat přes místnost s generátorem.
Le générateur.
Místonst s generátorem.
Il s'attaquera à l'électricité. Tout le monde est dans la pièce du générateur.
Další na řadě je elektřína, tak jsou všichni v místnosti s generátorem.
Dans la pièce du générateur.
Do místnosti s generátorem.
Peut-on accélérer le générateur?
Pokud přidáte plyn na generátoru, dostaneme z něho víc?
Carrington a arrêté le générateur.
Pate, Carrington vypnul generátor.
Rallume le générateur.
Zapněte ten generátor!
Je vais voir le générateur.
Zkontroluju místo tebe generátor. - Dobře.
Le générateur!
Ke generátoru!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse.
Je to debata, která se už dnes utápí v kontroverzích.
Les marchés monétaires ne pourront à eux seuls susciter le rééquilibrage économique mondial générateur de croissance dont nous avons besoin.
Měnové trhy samy o sobě potřebnou úpravu globální ekonomické rovnováhy, která posílí růst, nepřinesou.
Dans la mesure où la combustion de gaz naturel produit moins de gaz à effet de serre que d'autres hydrocarbures comme le charbon ou le pétrole, il pourrait constituer une passerelle vers un avenir moins générateur de carbone.
Jelikož spalování zemního plynu produkuje méně skleníkových plynů než spalování jiných uhlovodíků, jako jsou uhlí nebo ropa, může jít o odrazový můstek k budoucnosti s nižší uhlíkovou zátěží.
Une stratégie possible consiste à cibler le comportement générateur de problèmes et à s'en remettre à l'auto-contrôle.
Jednou strategií je zaměřit se na chování, které způsobuje problémy, a spolehnout se na sebekontrolu.
La restauration du dialogue social en tant qu'outil générateur d'un consensus durable représente en effet une profonde évolution culturelle, qui se révèle de bon augure s'agissant de ces efforts futurs.
Obnova společenského dialogu jako nástroje k nastolení dlouhodobého konsensu představuje hluboký kulturní posun, který je pro toto úsilí příznivou předzvěstí.
La priorité des chercheurs doit donc porter sur le développement d'un générateur fiable pouvant produire à grande échelle du carburant à partir de l'énergie solaire, et ce, économiquement et efficacement.
Hlavní prioritou vědců proto musí být vývoj generátoru solárního paliva, jenž bude kombinovat ekonomickou dostupnost s odolností a účinností.

Možná hledáte...