grimaçant francouzština

Význam grimaçant význam

Co v francouzštině znamená grimaçant?

grimaçant

Qui grimace.  Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :  Puis, sur ce rideau, s'installa l'écran où l'on vit gambader, se poursuivre, grimaçants et toutes dents dehors, des troupeaux de nymphes et de faunes redoutables, entraînés dans des luttes sans merci.  Le visage du mathématicien est grimaçant, colérique, comme celui d'un prêtre qui se prépare à damner ses paroissiens impies.

Příklady grimaçant příklady

Jak se v francouzštině používá grimaçant?

Citáty z filmových titulků

Ses yeux sont comme des globes spectraux sans lumière, comme des orbites vides dans un crâne grimaçant!
Jeho oči jsou strašné korálky, v nichž není světlo. Jako díry v děsivé lebce.
Que manigances-tu petit diable difforme et grimaçant?
Před čím se tak skrýváš. ty rozšklebený, pokroucený ďáble?
Ainsi, Georgie allait être le général. nous disant quoi faire ou ne pas faire. et Dim, son stupide et grimaçant héraut.
Takže teď bude Žoržík ženerálem a bude rozhodovat, co máme a co nemáme dělat. A v jeho patách Dimík, šklebící se buldok.
Pourquoi le visage de celui-là est-il grimaçant?
Proč má tenhle tak pomačkaný obličej?
Tout le monde boit, mais certains en grimaçant.
Kutna nedělá mnicha.
Le portrait d'un idiot grimaçant qui me propose une cédule!
Obraz mžouravého blázna, který podává mi svitek?
Mais c'est le stratagème pondu par notre vieux singe grimaçant.
Ale přesně takhle to velitel naplánoval.
Quand je ne joue pas avec les singes, je dois me jeter sur les barreaux de ma cage en grimaçant.
Když jsem nedováděl s opicemi, chtěli, abych v kleci cenil zuby.
Sa tête était dans un arbre, le visage grimaçant.
Jeho hlava byla ve výšce šest metrů na stromě s šíleným výrazem ve tváři.
C'est toi qui mens, singe grimaçant!
Ty lžeš, kašpare! Ty opičáku!
Je suis grimaçant?
Mračíš se. Mračím se?
Je pense avoir dit à mon mari de quitter son business, et pourtant, le voilà se tenant juste devant un kiosque, grimaçant comme une enfant de 3ans qui vient de découvrir son zizi.
Myslela jsem, že jsem řekla svému manželovi, aby skončil a on místo toho stojí před stánkem, směje se jak 3letý, který zrovna objevil svého pindíka.
On va en faire une en souriant et ensuite une en grimaçant.
Dobře. Jednu, kde se usmíváme a jednu poťouchlou.

Možná hledáte...