hélicoptère francouzština
vrtulník, helikoptéra
Význam hélicoptère význam
Co v francouzštině znamená hélicoptère?
hélicoptère
Překlad hélicoptère překlad
Jak z francouzštiny přeložit hélicoptère?
Příklady hélicoptère příklady
Jak se v francouzštině používá hélicoptère?
Citáty z filmových titulků
Autre chose pour l'hélicoptère?
Ještě něco přijde do vrtulníku, doktore?
Je sais piloter un hélicoptère.
Umím létat s helikoptérou.
C'est Ellen et Putnam. - Voilà l'hélicoptère de Pete.
To je Ellen a Putnam.
Parés aux extincteurs pour décollage hélicoptère.
Připravte hasicí přístroj pro vzlétnutí vrtulníku.
Parés pour décollage hélicoptère.
Připravte start vrtulníků.
On lui envoie un hélicoptère.
Vypravíme vrtulník.
Contrôle à Commandement. 210 a repéré l'hélicoptère qui approche.
CIC volá velitelský můstek. 210 hlásí přibližující se vrtulník.
Ces types de l'hélicoptère sont de bons pêcheurs.
Ti kluci ve vrtulnících jsou docela dobří rybáři.
Ils vont au service hélicoptère de Yodo Island.
Jdou na vrtulníkovou loď u ostrova Yodo.
Prêts pour décollage hélicoptère.
Připravte vrtulník ke startu.
Décollage hélicoptère.
Odstartujte vrtulník.
C'est un hélicoptère de la Marine qui revenait tout le temps.
Ne, vrtulník pobřežní hlídky. Kroužil nad celou pláží.
Tu te souviens quand tu attendais sur le port que l'hélicoptère vienne te secourir, il a explosé sur une mine.
Vzpomínáš si, jak jsi stála v přístavišti a čekala na záchrannou jednotku, když člun najel na minu?
C'est trop loin pour un hélicoptère.
No, i když ho najdete, záchranný vrtulník nemůže letět takhle daleko.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais un groupe de parachutistes, déployé par hélicoptère, a rapidement assailli les équipes d'artillerie égyptiennes, qui ne sont pas à la hauteur d'un tel combat au corps-à-corps.
Na egyptské dělostřelecké posádky se však snesli výsadkáři shození z helikoptér a v boji muže proti muži neměli dělostřelci šanci.
Mais aucun d'eux ne veut partir de manière méprisable, hélitreuillant de façon spectaculaire son dernier homme par hélicoptère, du toit d'une ambassade.
Ani jeden však nechce zemi opustit potupně, s nutností dramaticky odvážet posledního muže vrtulníkem ze střechy velvyslanectví.
Si nous admettons facilement ne pas tout savoir sur la façon dont vole un hélicoptère ou sur le fonctionnement d'une presse typographique, nous ne sommes pas si modestes que cela face à notre ignorance.
Ochotně sice přiznáváme, že nevíme všechno o tom, jak létá helikoptéra nebo jak pracuje tiskařský stroj, ale ohledně své nevědomosti nejsme ani zdaleka dost skromní.
La Colombie présente une version militarisée de la question, avec ses unités de soldats spécialement entraînés à survoler la jungle et les flancs de montagne pour déverser ses produits défoliants par hélicoptère.
Kolumbie představuje její militarizovanou verzi, v níž hrají speciálně vycvičené vojenské jednotky, které v helikoptérách přelétávají nad tropickou džunglí a pohořími a rozprašují odlisťovací prostředky.
Et de nouveau, un hélicoptère a décrit des cercles au-dessus d'un patrouilleur japonais.
Čínský vojenský vrtulník přitom znovu kroužil nad japonskou doprovodnou lodí.