helikoptéra čeština

Překlad helikoptéra francouzsky

Jak se francouzsky řekne helikoptéra?

helikoptéra čeština » francouzština

hélicoptère hélicoptere helicoptère

Příklady helikoptéra francouzsky v příkladech

Jak přeložit helikoptéra do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zničené domy a helikoptéra vypadaly, jako by byly rozdrceny seshora!
La façon dont les maisons et véhicules ont été détruits montre qu'ils ont été écrasés d'en haut.
Koukni, helikoptéra.
Tu as vu l'hélico?
Naše helikoptéra se vás už všimla.
L'hélicoptère nous a transmis votre numéro.
Naše helikoptéra se tam staví při návratu z Tibetu.
Très bien, ramenez les grenades. - Génial. - Génial.
Helikoptéra!
L'hélicoptère.
Pane Ralstone, dal jsem rozkaz, aby helikoptéra nepřistávala -během pohotovosti. -Ano.
J'avais interdit que l'hélicoptère approche. pendant la manœuvre.
Nedělejte si starosti, pane Townsi, helikoptéra také nevypadá nic moc, ale létá docela dobře.
Ne faites pas cette tête. Un hélicoptère. ce n'est pas élégant non plus, mais ça vole.
Ne, to je helikoptéra.
Non, c'est un hélicoptère.
To je helikoptéra?
Et ça, c'est un hélicoptère?
Hovoří policejní helikoptéra 1.
Ici surveillance aérienne numéro 1.
Helikoptéra letí na jih. Už je vidím. - Jeďte tím směrem!
L'hélicoptère va vers le sud.
Helikoptéra měla zpoždění.
L'hélico était en retard.
Někteří z vás si všimli, nebo možná jste si všichni všimli, že nad námi lítá helikoptéra ve známých barvách.
Vous avez sans doute remarqué. un hélicoptère d'une couleur bien connue!
Pokud bychom to my nezvládli na základnu, dohlédne, aby helikoptéra ano, nebo ji sestřelí.
Si on échoue, il se chargera d'aider l'hélicoptère, ou de le descendre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ochotně sice přiznáváme, že nevíme všechno o tom, jak létá helikoptéra nebo jak pracuje tiskařský stroj, ale ohledně své nevědomosti nejsme ani zdaleka dost skromní.
Si nous admettons facilement ne pas tout savoir sur la façon dont vole un hélicoptère ou sur le fonctionnement d'une presse typographique, nous ne sommes pas si modestes que cela face à notre ignorance.

Možná hledáte...