héréditaire francouzština

dědičný

Význam héréditaire význam

Co v francouzštině znamená héréditaire?

héréditaire

Qui se transmet par droit de succession, relatif à l'héritage.  Possessions héréditaires.  Part héréditaire.  Biens héréditaires. (En particulier) Qui passe aux descendants.  La pairie était héréditaire dans cette famille.  Couronne héréditaire.  Empereur héréditaire.  Chambre héréditaire s’est dit de la Chambre des pairs, par opposition à la Chambre élective des députés.  Sur vos débris sanglants, une race étrangèreÉlèvera bientôt son trône héréditaire. (Figuré) Se dit des vertus, des vices, des passions, etc.  Vertu héréditaire.  La valeur est héréditaire dans cette maison.  Inimitié héréditaire.  Chaque fabricant, chaque entrepreneur doit ressentir un plaisir irritant en pensant que l’ouvrier qu’il a sous ses ordres dépend de lui avec sa famille tout entière. J’en suis sûr, une génération n’extirpe pas si vite ce qui est héréditaire en elle ; l’homme ne peut pas renoncer à ce qu’il a dans le sang, à ce qui lui a été transmis avec le lait. Il se dit dans un sens analogue des maladies qui passent des parents aux enfants.  Maladie héréditaire.  Mal héréditaire. (Mathématiques) Qualifie une proposition H(n) dépendant d'un paramètre entier telle que H(n) implique H(n+1).

Překlad héréditaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit héréditaire?

héréditaire francouzština » čeština

dědičný dědický

Příklady héréditaire příklady

Jak se v francouzštině používá héréditaire?

Citáty z filmových titulků

C'est héréditaire.
Velký strýček Penruddock.
Et la folie est héréditaire.
Prakticky běžné.
C'est héréditaire.
To je dědičné.
Non, le travestisme n'est pas héréditaire.
Ne. Transvestitismus není dědičný.
C'est sans doute héréditaire chez les Baskerville.
Ano. Myslím si, že je u Baskervillů dědičná.
C'est héréditaire, sans doute, mais ce n'est pas trés avancé.
Bezesporu dědičnou, ale dosud nerozvinutou.
D'après le tribunal de Stuttgart, elle souffrait d'un déficit mental héréditaire.
Z posudku ze Stuttgartu stojí, že Vaše matka trpěla dědičnou slabomyslností.
La circonstance atténuante pour tare héréditaire. fut prise en considération.
Nyní zde byla dědičná neřest plus motiv ztráty cti.
A notre connaissance. Ia catalepsie n'est pas une maladie héréditaire.
Podle nejnovějších výzkumů. katalepsie není dědičná nemoc.
Tu ne penses pas que c'est un trait héréditaire?
Přeci nevěříš, že lidožroutství je dědičné?
Désolé, mais chez vous, la malchance est héréditaire.
Nerad to říkám, ale tvé rodiny se drží smůla.
Un caractère héréditaire, capitaine.
Je to dědičná vlastnost.
L'ennemi héréditaire!
Waterloo, fašóda, dávný nepřítel!
Il n'y a aucune tare héréditaire dans votre famille?
Jsou ve vaší rodině nějaké dědičné nemoci?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette découverte pourrait également permettre de prévenir le développement des cellules du cancer du sein héréditaire en tumeurs.
Objev by mohl posloužit i jako obrana proti vývinu dědičných buněk rakoviny prsu v tumory.
Idéalement, ce chef d'état serait un président élu plutôt qu'un monarque héréditaire.
V ideálním případě by byl takovou hlavou státu spíše volený prezident než dědičný monarcha.
Mais surtout, un président élu est bien plus légitime qu'un monarque héréditaire, dont la revendication de l'autorité dépend exclusivement de traditions et de cérémoniaux.
Ještě důležitější je, že volený prezident má mnohem větší legitimitu než dědičný monarcha, jehož autorita se odvozuje výlučně z tradice a společenských zvyklostí.

Možná hledáte...