hydrogène francouzština

vodík

Význam hydrogène význam

Co v francouzštině znamená hydrogène?

hydrogène

(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 1 et de symbole H, qui fait partie des non-métaux.  Les amides sont obtenues en partant de l’ammoniac par substitution à l’hydrogène de AzH3, d'un radical acide (acétyle, etc.).  L’hydrogène est un élément appartenant à la première colonne du tableau périodique des éléments. — L’élément le plus abondant dans l’univers est l’hydrogène. (Chimie) (Indénombrable) Gaz inodore, incolore et inflammable, composé de dihydrogène (formule chimique H2). C’est le gaz le plus léger de tous après l’hydrogène monoatomique.  L’hydrolyse de l’eau produit de l’hydrogène. (Chimie) (Physique) (En particulier) Atome d’hydrogène. S’il s’agit de noyaux sans leur escorte d’électrons, on parlera plutôt de protons, deutérons, ou tritons, selon l’isotope.  Élément chimique

Překlad hydrogène překlad

Jak z francouzštiny přeložit hydrogène?

hydrogène francouzština » čeština

vodík H

Příklady hydrogène příklady

Jak se v francouzštině používá hydrogène?

Citáty z filmových titulků

Ils seraient contents, de le trouver avec sa cargaison. bouteilles d'oxygène et d'hydrogène, des explosifs, des conserves, toutes sortes de choses utiles pour les Allemands.
Moc dobře vědí, co je v ní, v jejím motoru, vybavení.. spousta věcí, které by Němci mohli upotřebit.
Le monde le plus proche était Jupiter, avec ses falaises de lave et de glace, surmontées de flammes d'hydrogène.
Jejich nejbližším sousedem byl Jupiter pokrytý vrstvami lávy a ledu, s tekutým vodíkem hořícím na povrchu.
La fission nucléaire, et la bombe à hydrogène, qui fait exploser l'air.
Rozbít atom! Potom vodíková bomba, v níž v podstatě exploduje sám vzduch.
Celle-ci est basée sur le quodium. cent fois plus puissant que l'hydrogène.
Tato bomba je založena na quodium, které je stokrát účinnější než vodík.
De l'hélium, de l'hydrogène et du méthane.
Plynné hélium, vodík a metan.
Mais cette machine, marche-t-elle à l'hydrogène?
Ten stroj, Paule, je poháněn vodíkem?
La bombe à hydrogène.
Vodíková.
Et chaque avion transporte aussi 4 bombes à hydrogène de 20 mégatonnes. destinées à exploser au-dessus des cibles ennemies.
Samozřejmě kromě toho každé letadlo nese dvě 20 megatunové vodíkové pumy, zkonstruované, aby vybuchly nad pozicemi nepřítele.
Pas avec une bombe à hydrogène.
Ne s vodíkovými pumami.
Oxygène, Hydrogène, Sodium.
Kyslík, vodík, sodík.
C'est à lui que nous devons le contrôle de la fusion des atomes d'hydrogène. Cette source d'énergie devient plus proche chaque jour.
Je především zásluhou doktora Radcliffa, že se podařilo uskutečnit fúzi atomů vodíku, a to vše v době, kdy se světové energetické zdroje každým dnem zcela znatelně snižují.
Non, pas que. le néant, mon enfant. L'hydrogène. jaillit de lui-même comme. de l'argent en fusion contre les autres étoiles de la même galaxie.
Způsobí to vodík. prýštící, jako roztavené stříbro z jedné místní hvězdy.
Nuage d'hydrogène à forte impulsion électrique.
Jako oblak vodíku, ale se silným elektrickým impulsem.
Fer et silicone, atmosphère à base d'oxygène et d'hydrogène.
Železo-silikonová základna, kyslík a vodík v ovzduší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et le Japon offre des subventions pour l'achat de voitures à hydrogène et a créé de nouveaux espaces réservés aux piétons.
A Japonsko nabízí dotace na vodíková vozidla a vytváří nové pěší zóny.
Par exemple, l'astéroïde qui a explosé au-dessus de la Sibérie en 1908 avec la force d'une bombe à hydrogène aurait pu tuer des millions de personnes s'il avait explosé au-dessus d'une grande ville.
Například asteroid, který v roce 1908 explodoval nad Sibiří se silou vodíkové bomby, mohl zabít miliony lidí, kdyby k jeho výbuchu došlo nad velkým městem.
Ils devraient plutôt inciter l'industrie automobile à développer des technologies alternatives qui utilisent les biocarburants, l'éthylène, l'hydrogène et même le gaz naturel, pour une période de transition.
Spíše by měli dát automobilovému průmyslu pobídky k vývoji alternativních technologií, které spoléhají na pohon z biomasy, etylén, vodík, ba během přechodného období i na zemní plyn.
Évidemment les propriétés d'absorption de la lumière du silicium sont bien adaptées aux cellules photovoltaïques, mais le faible 0,5 V généré est trop faible pour séparer l'hydrogène de l'oxygène de l'eau contenue dans un réacteur solaire.
Světelně absorpční vlastnosti křemíku jsou sice pro fotovoltaická zařízení vhodné, avšak napětí necelých 0,5 voltu, které křemík generuje, je příliš nízké na štěpení vody v generátoru solárního paliva.
Dans sa plus simple expression, l'eau est séparée en hydrogène et oxygène gazeux.
V nejjednodušší formě se voda štěpí na plynný vodík a plynný kyslík.
Le charbon peut également être converti en hydrogène si nous choisissons d'adopter une économie basée sur l'hydrogène, dans laquelle des piles à combustible à l'hydrogène remplaceraient le moteur à combustion interne des voitures.
Uhlí je taktéž možné přeměňovat na vodík, rozhodneme-li se jít cestou hospodářství spoléhajícího na tento prvek, kde automobilové motory s vnitřním spalováním nahradí vodíkové palivové články.
Le charbon peut également être converti en hydrogène si nous choisissons d'adopter une économie basée sur l'hydrogène, dans laquelle des piles à combustible à l'hydrogène remplaceraient le moteur à combustion interne des voitures.
Uhlí je taktéž možné přeměňovat na vodík, rozhodneme-li se jít cestou hospodářství spoléhajícího na tento prvek, kde automobilové motory s vnitřním spalováním nahradí vodíkové palivové články.
Le charbon peut également être converti en hydrogène si nous choisissons d'adopter une économie basée sur l'hydrogène, dans laquelle des piles à combustible à l'hydrogène remplaceraient le moteur à combustion interne des voitures.
Uhlí je taktéž možné přeměňovat na vodík, rozhodneme-li se jít cestou hospodářství spoléhajícího na tento prvek, kde automobilové motory s vnitřním spalováním nahradí vodíkové palivové články.
La rentabilité d'une économie basée sur l'hydrogène demeure toujours à l'étude.
Stále ještě se neví, zda vodíková ekonomika bude rentabilní.
Un autre est la conversion des énergies renouvelables en hydrogène (par le craquage de l'eau) ou en carburants liquides de synthèse comprenant du dioxyde de carbone issu de l'air.
Další možností je proměna obnovitelné energie ve vodík (štěpením molekul vody) nebo syntetické kapalné palivo vyrobené z oxidu uhličitého ve vzduchu.
Ils ajoutent souvent que la fusion brûle de l'hydrogène, présente dans l'eau de mer, et qu'il s'agit donc d'une source d'énergie inépuisable.
Často přitom dodávají, že jelikož se při syntéze spaluje vodík, který se nachází v mořské vodě, jde o neomezený zdroj energie.
On sait que la fusion nucléaire est source d'énergie depuis l'invention de la bombe à hydrogène.
Skutečnost, že jaderná fúze představuje zdroj energie, je známa již od vynálezu vodíkové pumy.
Premièrement, le combustible nécessaire n'est pas l'eau de mer, mais un mélange des deux isotopes lourds de l'hydrogène, le deutérium et le tritium, un élément radioactif produit en petites quantités pour les bombes à hydrogène.
Za prvé není jaderným palivem mořská voda, nýbrž směs dvou těžkých izotopů vodíku, deuteria a tritia - to je radioaktivní izotop, který byl v malém množství vyroben do vodíkových bomb.
Premièrement, le combustible nécessaire n'est pas l'eau de mer, mais un mélange des deux isotopes lourds de l'hydrogène, le deutérium et le tritium, un élément radioactif produit en petites quantités pour les bombes à hydrogène.
Za prvé není jaderným palivem mořská voda, nýbrž směs dvou těžkých izotopů vodíku, deuteria a tritia - to je radioaktivní izotop, který byl v malém množství vyroben do vodíkových bomb.

Možná hledáte...