illimité francouzština

neomezený

Význam illimité význam

Co v francouzštině znamená illimité?

illimité

Qui n’a pas de limites.  Leur pouvoir était illimité ; ils guérissaient les malades abandonnés des médecins, rendaient fécondes les terres stériles, arrêtaient les épidémies de bestiaux, mais ils n’étaient point toujours d’humeur à ces sorcelleries bienfaisantes, et, plus volontiers, ils se servaient de leur puissance magique pour tourmenter les hommes et les bêtes.  Espace illimité.  Étendue illimitée.  Autorité illimitée.  Liberté illimitée. Dont le terme n’est pas fixé.  Congé illimité.

illimité

Espace qui n’a pas de limites.  Un monde est une enveloppe du ciel, qui enveloppe astres, terre et tout ce qui apparaît, qui s’est scindée de l’illimité, et qui se termine par une limite ou rare ou dense, dont la dissipation bouleversera tout ce qu’elle contient ; […].  [...] car c'est uniquement quand on accepte ses limites, qu'on trouve l'illimité, comme le déclare Miller.

Překlad illimité překlad

Jak z francouzštiny přeložit illimité?

illimité francouzština » čeština

neomezený nezměrný nevyčerpatelný nekonečný

Příklady illimité příklady

Jak se v francouzštině používá illimité?

Citáty z filmových titulků

Plafond illimité.
Maximální výška neomezena. Děkuji.
Il devenait vide et illimité. aussi vide et illimité que le bleu de la mer et du ciel.
Tak, že byl velký a prázdný jako velké, prázdné, modré moře a nebe.
Il devenait vide et illimité. aussi vide et illimité que le bleu de la mer et du ciel.
Tak, že byl velký a prázdný jako velké, prázdné, modré moře a nebe.
Et les Ténèbres et la ruine et la Mort Rouge établirent sur toutes choses leur empire illimité.
E. A.
Mais si ma mutation continue, mon pouvoir sera illimité.
Ale když budu dál sílit. Dokážu velké věci!
Un nombre illimité de techniciens et l'ordinateur sont à votre entière disposition.
Jen tak pro potěšení. Budete mít k ruce tolik pomocníků, kolik jich budete potřebovat, budete mít výhradní právo na přístup k počítačové technice.
Pouvoir illimité, richesses illimitées et des systèmes gouvernés par l'élite.
Bezpečnostní poplach, všem palubám. Závěry.? Základní složkou této planety je slitina diburnia a osmia.
Quand vous n'êtes pas belliqueux, votre arsenal de talents formidables semble illimité.
Když nebudete bojovný nevidím konce arzenálu vašich ohromných talentů.
Un article méconnu du règlement de l'Université Faber qui donne un pouvoir illimité au doyen afin de préserver l'ordre, en cas d'état d'urgence sur le campus.
Málokdo zná dovětek ústavy Faberovy univerzity, který dává děkanovi neomezenou moc rozhodnout. v nouzové situaci.
Prix surprise d'aujourd'hui, Bert. qui est un séjour délirant dans la série Foyers heureux. avec usage illimité d'une nouvelle cuisine de rêve.
Hlavní ceně večera, Berte, kterou je pobyt v oblíbeném seriálu Šťastný domov a neomezený přístup do jeho zbrusu nové kuchyně.
Votre inventaire est illimité comme vos longues et propres culottes blanches, mais ni l'un ni les autres ne contiennent rien de substantiel.
Vaše vynalézavost tak jako vaše bílé rajtky nemá konce. Ale ani v jednom z toho neshledávám nic podstatného.
Il est illimité.
Je to otevřené čemukoliv.
J'aimerais ne plus éternellement survoler, j'aimerais sentir en moi un poids qui abolisse I'illimité et m'attache à Ia terre.
Přestat se jednou vznášet a pocítit tíži, která by tě zbavila bezmeznosti a připoutala k zemi!
Un dépotoir illimité pour ferraille en orbite.
Nekonečná skládka kroužícího smetí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'éventail des interprétations divergentes des textes religieux est quasi illimité et les débats sont rarement résolus par des arguments rationnels.
Paleta protichůdných výkladů náboženských textů je prakticky neomezená a rozepře jen zřídka vyřeší racionální argumenty.
En effet, les accords de swap conclus entre les banques centrales, donnant un autre accès illimité à leurs monnaies respectives, ont bénéficié y compris aux états étrangers.
Ba když uzavřely swapové dohody, čímž si navzájem daly neomezený přístup ke svým měnám, prospěly i cizím státům.
Il n'y aurait alors le choix qu'entre un chômage illimité provoqué par le progrès technique et le partage du travail devant être effectué.
Volili bychom mezi neomezenou nezaměstnaností vyvolávanou technologiemi a sdílením práce, již je třeba vykonávat.
Un grand nombre de personnes estiment que l'argent privé fondamentalement illimité favorise les Républicains.
Mnozí lidé jsou přesvědčeni, že prakticky neomezené soukromé peníze straní Republikánům.
Au lieu de cela, ils exigent un accès illimité à l'aide internationale qui leur permettra de produire le matériel fissile nécessaire à la fabrication de cinquante armes par an - soit bien plus les capacités actuelles supposées de l'Inde.
Indové však tyto kroky odmítli a trvají na neomezeném přístupu k mezinárodní pomoci při výrobě takového množství štěpného materiálu, které by stačilo k výrobě 50 zbraní ročně, což vysoce přesahuje současnou předpokládanou kapacitu Indie.
En fin de compte, le nouveau monde des soins de santé a un potentiel illimité, parce que sa frontière passe par le lieu où nous vivons, travaillons et jouons, ce qui fait de chacun d'entre nous un expert et un innovateur en matière de soins de santé.
Tento nový svět zdravotní péče má v konečném důsledku neomezený potenciál, jelikož jeho hranice vede tam, kde žijeme, pracujeme a bavíme se, takže jsme vlastně všichni zdravotnickými experty a inovátory.
Mais le progrès illimité ne peut pas être financé par des fonds finis.
Neomezený pokrok však nelze platit z omezených prostředků.
Le fait qu'un tel achat puisse être illimité promettrait d'aggraver le problème de l'aléa moral.
Skutečnost, že takové nákupy jsou potenciálně neomezené, by dále zhoršila problém morálního rizika.
Il semble lui avoir échappé qu'un pouvoir illimité pourrait être spirituellement plus avilissant que la concurrence.
Zřejmě mu uniklo, že nekontrolovaná moc by mohla být duchovně víc ponižující než konkurence.
S'il est possible de démontrer de manière convaincante qu'un groupe a été victime d'une injustice passée, le groupe en question bénéficie d'un crédit moral illimité.
Lze-li přesvědčivě dokázat, že se určitá skupina stala obětí minulé nespravedlnosti, pak tato skupina získává bezednou studnici morálního kreditu.
Les États-Unis sont passés de QE1 à QE2 et aujourd'hui QE3, qui est potentiellement illimité et lié à une cible de chômage.
USA postoupily od QE1 ke QE2 a teď ke QE3, které je teoreticky neomezené a váže se na nezaměstnanostní cíl.
L'enseignement en ligne permet à un nombre illimité d'étudiants de suivre des cours donnés par les meilleurs spécialistes sur pratiquement tous les sujets, de l'informatique à la musique.
MOOC umožňují neomezenému počtu studentů absolvovat kurzy v téměř jakémkoliv oboru, od informatiky po hudbu, přičemž vyučovat je budou špičkoví světoví specialisté.

Možná hledáte...