invalidité francouzština

invalidita

Význam invalidité význam

Co v francouzštině znamená invalidité?

invalidité

(Droit) Manque de validité.  Il démontra l’invalidité de la procédure.  L’invalidité d’un contrat, d’un titre.  L’invalidité d’un mariage. Impossibilité de se servir d’un ou de plusieurs membres, insuffisance fonctionnelle d’un ou de plusieurs organes, handicap.  La carte d’invalidité atteste que son détenteur est handicapé. Incapacité de travail résultant de cette impossibilité ou de cette insuffisance.  Incapacité de travail

Překlad invalidité překlad

Jak z francouzštiny přeložit invalidité?

invalidité francouzština » čeština

invalidita neplatnost

Příklady invalidité příklady

Jak se v francouzštině používá invalidité?

Citáty z filmových titulků

Iioka a profité de ton invalidité pour nous déclarer la guerre.
Dozvěděli se o vašem stavu a hned nám vyhlásili válku.
Il y a d'abord le problème de l'assurance, et celui des indemnités d'invalidité permanente.
Máme tu problém s pojistným krytím.
Ils allaient ensemble toucher leur pension d'invalidité.
Chodili si spolu pro důchod.
Le progrès technique l'a mené à une invalidité permanente.
Technickým pokrokem k trvalé invaliditě.
Et si je survis, pardon pour tout le mal que je vais te faire. de maladie, de décès ou d'invalidité.
A jestli budu žít, omlouvám se za všechny špatnosti, které ti provedu..jak je uvedeno v prohlášeních, utrpěné přímo v důsledku zranění, nemoci, úmrtí nebo trvalé invalidity.
Et ma pension d'invalidité a été supprimée. parce que ma trépanation a pas eu de séquelles.
Armáda mi snížila invalidní důchod, protože prej ta destička v hlavě není dost velká.
T'as une prime invalidité?
Jo, potřebuješ do invaliďáku?
Oui, pour toucher l'invalidité.
Určitě. Chce peníze, ale on se vzpamatuje.
Il a une invalidité. C'est peut-être pas un flic, mais il vit ici.
Ten chlap bude v invalidním důchodu.
En avril, elle a demandé un congé d'invalidité pour cause de stress professionnel.
V dubnu žádala placenou dovolenou kvůli emoční zátěži vyvolané prací.
Je ne veux pas me mettre en invalidité et réclamer des dédommagements.
Nechci jít na nemocenskou a soudit se s firmou o miliony.
Sans déclaration, il ne touchera pas d'invalidité.
Bez něj nedostane nemocenskou.
Avec mon premier chèque d'invalidité.
Až dostanu nemocenskou.
Personne ayant une invalidité.
Osoba s handicapem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour les adultes dans la plupart des pays, le cancer, le diabète et les maladies cardiovasculaires sont devenues les principales causes d'invalidité et de décès.
Rakovina, cukrovka a kardiovaskulární choroby se staly ve většině zemí hlavními příčinami pracovní neschopnosti a úmrtí dospělých.
Des réformes politiques de bon sens, qui devraient être adoptées en tant que telles, comme les réformes de l'assurance invalidité et de la protection sociale aux Pays-Bas, permettront de trouver un second dividende en abaissant le ratio de dépendance.
Reformy sociální politiky založené na zdravém rozumu, které by měly být přijaty samy o sobě, jako jsou například nizozemská reforma pojištění proti invaliditě a reforma sociálních dávek, přinesou druhou dividendu v tom, že sníží poměr závislosti.
Celle-ci ne semble pas influer davantage sur le rétablissement moteur, même si elle soulage légèrement l'invalidité, ce qui pourrait découler d'un effet placebo et être lié à la qualité variable des tests.
Zjistilo se, že akupunktura nemá žádný dodatečný účinek na motorické zotavení, avšak má určitý drobný pozitivní efekt na tělesné postižení, což může být dáno skutečným placebo efektem, případně proměnlivou kvalitou testů.

Možná hledáte...