invraisemblable francouzština
nepravděpodobný
Význam invraisemblable význam
Co v francouzštině znamená invraisemblable?
invraisemblable
Překlad invraisemblable překlad
Jak z francouzštiny přeložit invraisemblable?
Příklady invraisemblable příklady
Jak se v francouzštině používá invraisemblable?
Citáty z filmových titulků
Mais, professeur Van Helsing, cette théorie est invraisemblable.
Ale profesore Van Helsingu, tato teorie je nepravděpodobná.
C'est invraisemblable!
Celá ta věc je ale naprosto fantastická.
Invraisemblable!
Neskutečné.
Ça paraît peut-être invraisemblable, mais c'est vrai.
Možná se vám tomu nechce věřit, ale je to tak.
C'est invraisemblable!
To je neuvěřitelné!
C'est invraisemblable!
Jak jsi mohl?
C'est invraisemblable!
To je nemožné!
Pourquoi veux-tu être le roi d'un peuple aussi invraisemblable?
Nechápu, proč chceš být králem takového prazvláštního lidu, Démarate.
Nous sommes témoins d'un fait. que les historiens qualifieront d'invraisemblable. pourtant c'est vrai.
Jsme svědky něčeho, co historikové vždy nazývají nepravděpodobné, přesto je to pravda.
C'est invraisemblable.
Je to neuvěřitelné.
C'est invraisemblable!
To se mi nezdá.
Miss Marple, tout ceci paraît si. invraisemblable.
Slečno Marpleová, to zní opravdu hodně. fantasticky.
Ça a l'air invraisemblable, mais nous n'avons aucune raison de vous mentir.
Vím, že to zní poněkud fantaskně,. ale nemáme důvod vám lhát.
Car c'est le plus invraisemblable.
Protože je nepravděpodobná.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La seule option qui reste à Saddam serait de fournir des armes de destruction massive aux terroristes, mais cette action serait aussi incontrôlable et dangereuse pour lui que fortement invraisemblable.
Jedinou Husajnovou možností by bylo poskytnout zbraně hromadného ničení teroristům. To by pro něj ovšem bylo tak nekontrolovatelné a nebezpečné, že je to velmi nepravděpodobné - pokud jej ovšem nepřivádíme k zoufalým krokům.
Les Grecs pourraient alors dessiner leur avenir, qui même s'il n'était pas aussi prospère que le passé, sera bien plus porteur d'espoir que la torture invraisemblable qui leurs est imposée aujourd'hui.
Řekové by mohli získat příležitost zajistit si budoucnost, která možná nepřinese takovou prosperitu jako minulost, ale je mnohem nadějnější než bezohledná muka přítomnosti.
Le sujet de la conférence que le président russe, Vladimir Poutine, a choisi, aussi invraisemblable que cela soit, est la sécurité des sources d'énergie.
Nepravděpodobným tématem, jež ruský prezident Vladimir Putin pro konferenci zvolil, je energetická bezpečnost.
Fondamentalement, il y a quelque chose d'invraisemblable dans l'élection de présidents sans majorité populaire.
Ještě podstatnější je, že na vítězství prezidenta bez všelidové podpory je cosi nemístného.