invazní čeština

Příklady invazní francouzsky v příkladech

Jak přeložit invazní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá to na invazní flotilu.
J'ai un bon équipage. - Oui, je m'en doute.
Peterson slyšel v rádiu, že do Austrálie míří Japonská invazní flotila.
Quoi? Une flotte japonaise se dirige vers l'Australie.
Invazní horečka se stále stupňuje.
Une vraie fièvre de débarquement, qui monte.
Nic se nestalo, když se shromáždily invazní jednotky.
Cela n'a pas entravé le débarquement.
Není pochyb, zalarmovali své invazní síly.
Oui, aucun doute, ils ont alerté leurs forces invasives.
Kdy dorazí vaše invazní flotila?
Quand votre flotte d'invasion arrivera-t-elle?
Tři z nás sem byli vysláni, aby připravili půdu pro invazní jednotky.
Trois d'entre nous ont été envoyés ici pour préparer le terrain à l'invasion.
Musíme, musíme zničit Daleckou invazní flotilu.
SARA : Il le faut! On doit détruire la flotte d'invasion des Daleks.
Invazní vojska objevena.
Les forces d'invasion ont ete reperees.
Má invazní síly.
C'est une vraie force d'invasion.
Rozmístění invazní flotily kolem naší hranice je akt agrese. Nebudeme to tolerovat.
Déployer une flotte d'invasion est un acte d'agression que nous ne tolérerons pas.
Tyto tři lodě vezou romulanské invazní síly, které musí být zastaveny.
Ils transportent une force d'invasion romulienne. Interceptez-les.
Zničili vlastní invazní síly.
Ils ont détruit leur propre force d'invasion.
Jsem si jistý, že se invazní flotila skrývá v McAllisterově mlhovině.
Je suis convaincu que leur flotte se cache dans McAllister.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde o nezbytný organizační prvek, který lidem umožňuje dát dohromady své zdroje pro všeobecné blaho a spojit úsilí proti společným hrozbám, ať už jde o záplavy nebo invazní armády.
Il s'agit d'un principe d'organisation nécessaire permettant aux individus de rassembler les ressources pour le bien commun et de se mobiliser contre les menaces, qu'il s'agisse d'inondations ou d'invasions militaires.
Někteří uprchli v hrůze před invazní armádou, jiní byli vyhnáni - vyvstal obvyklý spletitý a morálně problematický obraz, jehož jsme v podobných situacích svědky.
Certains s'enfuirent, terrorisés, face à l'armée de l'envahisseur, d'autres furent expulsés : il s'agit là de la situation habituelle dans ces cas de figures, situation complexe et moralement difficile à vivre.
Francouzi jsou ve vztahu ke globalizaci hluboce rozpolceni, jako by šlo o další invazní sílu.
Les Français ont une attitude ambivalente face à la globalisation, comme si elle était une nouvelle force d'invasion.

Možná hledáte...