invazní čeština

Příklady invazní německy v příkladech

Jak přeložit invazní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Invazní horečka se stále stupňuje.
Das Invasionsfieber nimmt von Tag zu Tag zu.
My teď vysadíme Ruperta a spoustu jemu podobných za invazní oblastí.
Wir werden Rupert und viele seiner Kameraden. im Invasionsgebiet abwerfen.
Uvědomte admirála Jamamota: Invazní vojska objevena.
Informieren Sie Yamamoto, dass die InvasionsfIotte entdeckt wurde.
Hlavní stan si musí myslet, že průzkumník objevil pouze Kondovy invazní vojska.
Die glauben, dass der AufkIarer nur die InvasionsfIotte gesichtet hat.
Nesměj zničit invazní flotilu ještě na moři.
Wir verhindern die Vernichtung der Invasionsflotte.
Má invazní síly.
Sie hat Invasionsstärke.
Rozmístění invazní flotily kolem naší hranice je akt agrese. Nebudeme to tolerovat.
Eine Invasionsflotte hier ist ein Akt der Aggression, den wir nicht tolerieren.
Tyto tři lodě vezou romulanské invazní síly, které musí být zastaveny.
Sie befördern eine romulanische Invasionsstreitmacht.
Zničili vlastní invazní síly. Raději než aby se stali zajatci.
Sie vernichten lieber ihre Schiffe, als sie gefangen nehmen zu lassen.
Jsem si jistý, že se invazní flotila skrývá v McAllisterově mlhovině.
Ich bin sicher, dass ihre Flotte im McAllister-Nebel versteckt ist.
Jestli se ten invazní program bude šířit jak myslím, bude to jen otázka měsíců. než dojde k celkovému systémovému selhání.
Wenn es nach Plan läuft, käme es innerhalb von Monaten zum völligen Systemversagen.
Víš je to divný, když jsem začal psát ten invazní program, neměl jsem potíže.
Als ich mit der Programmierung begann, fiel es mir leicht.
Jestlis mě přišla přesvědčit, abych nepoužil invazní program.
Falls Sie mich überreden wollen, das Programm nicht.
Staví tam invazní flotilu.
Sie bauen eine Invasionsflotte auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří uprchli v hrůze před invazní armádou, jiní byli vyhnáni - vyvstal obvyklý spletitý a morálně problematický obraz, jehož jsme v podobných situacích svědky.
Einige flohen aus Angst vor der einmarschierenden Armee, andere wurden vertrieben - die gewohnt komplexe, moralisch problematische Lage, die in solchen Situationen auftritt.
Francouzi jsou ve vztahu ke globalizaci hluboce rozpolceni, jako by šlo o další invazní sílu.
Die Franzosen stehen der Globalisierung zutiefst ambivalent gegenüber, so als handelte es sich bei ihr um eine Invasionsmacht.
Zkušenosti dokazují, že invazní prostředky, jako jsou nitrožilní cévky, respirátory, a močové katétry, se v nemocnicích, které je mají k dispozici, nadužívají a používají mnohem déle, než je z lékařského hlediska nutné.
Die Erfahrung lehrt uns, dass man in Krankenhäusern, wo invasive Geräte wie intravaskuläre Katheter, Beatmungsgeräte und Blasenkatheter zur Verfügung stehen, dazu neigt, diese häufiger und länger anzuwenden als medizinisch nötig.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »