julien francouzština

Julián, Julianus Apostata

Význam julien význam

Co v francouzštině znamená julien?

julien

(Chronologie) Qui est lié à Jules César et à sa décision d’instaurer l’alternance entre trois années de trois cent soixante-cinq jours et une année bissextile de trois cent soixante-six jours.  Calendrier julien.  Année julienne.  Correction julienne.

Julien

Nom de famille.

Julien

Prénom masculin.  Julien se désabsorbe à regret de sa contemplation alphabétique et plafonnière, récite béat : je lis tu lis nous lisons, buvez du lait de bison.  Dès le printemps, Julien, accompagné de son chien Fax, emmène les chèvres gambader sur le terril. C'est la transhumance.

Překlad julien překlad

Jak z francouzštiny přeložit julien?

Julien francouzština » čeština

Julián Julianus Apostata

julien francouzština » čeština

juliánský

Příklady julien příklady

Jak se v francouzštině používá julien?

Citáty z filmových titulků

Julien.
Juliene?
Julien, plus de rognons ni de coq au chambertin.
Juliene! Ledvinky a kuře Chambertin už nejsou.
Oui, elle est pas mal. -Julien!
Juliene.
Écoute, Julien, je te demande de nous faire confiance. Il nous prépare une bonne surprise, c'est promis.
Na nic se neptej, ale on nám chystá překvapení.
Voyons, Julien, sois raisonnable.
Nech toho!
Jacques était fier pour Julien.
Jacques byl na Juliena hrdý.
St-Julien, Entre-deux-Mers, j'en passe et des meilleurs.
Entre-deux-Mers, A to jsou jen ty nejlepší.
Julien.
Juliene.
Hé bien, Julien, la Tulipe noire, regarde-moi. C'est elle, enfin, c'est moi.
Juliene, ten Černý tulipán, abys věděl, jsem já.
Julien, je suis en danger de mort, ma tête est mise à prix.
Juliene, hledají mě. Jsem v nebezpečí.
Adieu, Julien.
A ty jsi Julien.
Dis-moi, Julien, me prends-tu pour un imbécile?
Tak už toho nech. Co si o mně myslíš?
Un dernier mot, Julien.
Jen o jedno tě prosím.
Non, appelle-moi Julien.
Už mi neříkej Guillaume. Jsem Julien.

julien čeština

Příklady julien francouzsky v příkladech

Jak přeložit julien do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A ty jsi Julien.
Adieu, Julien.
Kdyby Julien svou výpověď odvolal, byli bychom v pěkný kaši.
S'il se rétracte sous la torture, on serait encrottés tous les 2.
Už mi neříkej Guillaume. Jsem Julien.
Non, appelle-moi Julien.
Jaký Julien?
Pourquoi Julien?
Ubohý Julien.
Pauvre Julien.
To určitě nebyl Julien kdo to tak udělal.
C'est pas Julien qu'aurait fait ca.
Ten náš Julien.
Ah, notre Julien.
To je Julien, můj přítel.
Julien, mon ami. Bonsoir.
Promiňte, slečno, to je Julien Leclou.
Excusez-moi, Mademoiselle Petit, voilà Julien Leclou. C'est un nouveau.
Pane řediteli, přišel nový žák, Julien Leclou.
On voulait vous voir à propos du petit nouveau.
Je to Julien Leclou ze třídy slečny Petitové.
Dans la classe de Mlle Petit.
Když člověk slyší o něčem takovém, co zažíval Julien, má tendenci to porovnávat s vlastním životem.
Devant une histoire aussi terrible, notre réaction est de se comparer à lui.
Ale v těch bojích se na děti zapomíná. Žádná politická strana se o děti nestará. Ani o takové, jako je Julien, ani o vás.
Mais les enfants sont oubliés, il n'existe aucun parti politique qui s'occupe réellement des enfants.
Pro mě jsi Julien.
Tu t'appelles Julien.

Možná hledáte...