locomotive francouzština
lokomotiva
Význam locomotive význam
Co v francouzštině znamená locomotive?
locomotive
Překlad locomotive překlad
Jak z francouzštiny přeložit locomotive?
Příklady locomotive příklady
Jak se v francouzštině používá locomotive?
Citáty z filmových titulků
Sa locomotive, et.
Jeho lokomotiva.
Jamais été dans une locomotive.
Nikdy jsem dřív ve stroji nebyl.
Choisissez une locomotive que je ne puisse retenir.
Lepší, když bude mít dvě lokomotivy. Možná, že bych se pokusil ho zadržet.
Tu veux la défoncer? C'est une folie! La locomotive va exploser!
Jestli si myslíš, že ji prorazíš, jsi blázen!
Ne conduis pas la locomotive.
Nebudeš řídit lokomotivu.
La semaine prochaine il voudra être mécanicien de locomotive.
Třeba bude za týden chtít být strojvedoucím.
Durant la période où votre raison le cède à l'autohypnose. les glandes qui règlent votre métabolisme sont hors de contrôle. comme une locomotive à vapeur sans volant d'équilibrage.
Ve chvíli, kdy jsou vaše mozkové pochody přístupné autohypnóze, žlázy ovládající váš metabolismus se vymknou kontrole, jako parní stroj bez záklopky.
Mais ce n'est pas une locomotive ou un B-29.
Ale tohle není lokomotiva ani letadlo.
Et l'inventeur de la locomotive à vapeur observait une bouilloire.
A vynálezce parní lokomotivy pozoroval čajník.
Aujourd'hui, il conduit une locomotive.
Dnes řídí lokomotivu.
Une locomotive dans les jardins royaux.
Parní lokomotiva v bludišti Hampton Courtu!
Il est déjà fiancé. à une locomotive!
Není divu, už je zasnoubený! Se svou maxišéfkou!
Cher Père Noël, apporte-moi une locomotive et un habit de boy scout.
Drahý Santa Clausi, přines mi vláček a obleček skauta.
Je vais vous faire la locomotive â vapeur.
Udělám vám mašinku.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En Allemagne, locomotive économique de l'UE, le chômage est faible et la confiance des chefs d'entreprise est élevée.
V Německu, které je hospodářskou lokomotivou EU, klesá nezaměstnanost a vzrůstá podnikatelská důvěra.
Il chevauche la Rossinante des Forces prolétariennes, tombe amoureux de Rosa Luxembourg, morte, dans le rôle de la camarade Dulcinéa et fait l'amour à une locomotive.
Jede na Rosinantě proletářské síly, zamiluje se do mrtvé Rosy Luxemburgové v její roli soudružky Dulciney a má poměr s lokomotivou.
Ils estiment que la locomotive technologique qui tire l'humanité d'un plateau économique à un autre depuis deux siècles est à bout de souffle.
Mají za to, že motoru techniky, jenž lidstvo během uplynulých 200 let vytáhl z jedné ekonomické úrovně do další, dochází dech.
Ces méga-régions, qui tendent à partager des dialectes, des identités ethniques et des passés communs, se transforment actuellement en locomotive de plein droit.
Megaregiony, které často spojuje společný dialekt, národnostní identita a dějiny, se pomalu stávají ekonomickou laboratoří vlastního druhu.
En adoptant ces stratégies, le président Barack Obama pourrait replacer l'Amérique en locomotive de l'économie globale.
Prosazením těchto strategií by prezident Barack Obama mohl obnovit postavení Ameriky coby motoru globální ekonomiky.
La locomotive européenne franco-allemande est en panne et le processus de ratification s'est arrêté, alors que certains pays auraient pu le mener à bien.
Francouzsko-německá lokomotiva táhnoucí Evropu se porouchala a proces ratifikace se zastavil, i když ty členské státy, které do té doby smlouvu neratifikovaly, mohly tento proces dokončit.
Désintéressée du pouvoir géopolitique, héritage historique de son passé nazi, l'Allemagne se contentait d'appuyer les ambitions françaises tant que le Marché commun lui permettait de jouer le rôle de locomotive économique européenne.
Německo vzhledem ke své nacistické minulosti nemělo zájem na geopolitické moci a bylo ochotné podporovat francouzské ambice, jen když mu společný trh umožňoval být hospodářským motorem Evropy.