look francouzština
Význam look význam
Co v francouzštině znamená look?
look
look
Look
Příklady look příklady
Jak se v francouzštině používá look?
Citáty z filmových titulků
Take a look at this.
Podívej se na to.
Let me look at your eyes.
Ukaž mi oči.
Look, Mr. Vanderhof.
Poslyšte, pane.
Look, Grandpa.
Podívej, dědečku.
Now, look here, young man.
Podívejte se, mladý muži.
Bien, à part le look poisson rouge.
Skvelé, ale jsem jako ryba v akváriu.
Oh, j'ai lu tant de choses sur vous dans Life et Look et.
Ach, tolik jsem o vás četla v Lifu a Looku a.
Look, Homer.
Vida.
Tu aimes vraiment le look de ton oncle Fétide?
Tobě se opravdu líbí vzhled strýčka Festra?
Look at the planes over there.
Podívej na ta letadélka!
J'aime mon look.
Líbí se mi, jak vypadám.
Look, leave us alone.
Nechte nás, prosím.
No, no. Look down there.
Ne, podívejte se dolů.
Soignez votre look, les Marble.
Čeká vás tiskovka.
look čeština
Příklady look francouzsky v příkladech
Jak přeložit look do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Look, doc, nemohu jít s nima.
Ecoutez, docteur. je veux pas aller avec ces types.
Take a last look, kids na jeden z nejuzasnejsich lidských výtvorů.
Jetez un dernier coup d'œil à l'une des créations humaines les plus curieuses.
Clark, look.
Regarde, Clark.
Dad, look. Nočník.
Papa, regarde, un pot de chambre.
You look cool.
Tu es génial.
Asi jste o něm četli. Bylo to ve všech novinách a v časopise Look měl dokonce fotku.
On en a parlé dans les journaux avec sa photo.
Look at this.
Regarde.
Just look at it!
Regardez-le!
Look at it.
Regarde ça.
When I look at you Nevidím nic z krále.
En vous, je ne vois rien du roi.
Tvůj Rambo look je de mode. - Tys nečetla Cosmopolitan?
Ton look de Rambo est dépassé, Kat.
Mají jenom noční look a to je slabota.
Ils ont juste le look de nuit et c'est un peu grossier.
And I typed all his short stories for him when he was 12. Duncan, look.
Dire que j'ai tapé toutes ses nouvelles pour Iui quand il avait douze ans.
Look, jsme šli do hospody, opil, Uvedl jsem ho domů. To je vše.
On est allé dans une taverne, il s'est saoulé, et je le ramène ici, c'est tout.