métabolique francouzština
metabolický
Význam métabolique význam
Co v francouzštině znamená métabolique?
métabolique
Překlad métabolique překlad
Jak z francouzštiny přeložit métabolique?
métabolique francouzština » čeština
Příklady métabolique příklady
Jak se v francouzštině používá métabolique?
Citáty z filmových titulků
Son taux métabolique est anormalement élevé, comme s'il s'était accéléré.
Jeho metabolismus. Neskutečně rychlý, jako by se sám spaloval.
Le pouls est à 262, le taux métabolique est aussi élevé.
Puls -- 262, Spocku. Celý metabolismus je na tom podobně.
Son taux métabolique est de retour à la normale.
Jeho metabolismus je zas normální.
Le taux métabolique a doublé et augmente toujours.
Rychlost metabolismu je dvojnásobná a stoupá, doktore.
Ce corps vulcain est habitué à un taux métabolique élevé.
Sargone, nepůjde to.
Nous les libèrerons le temps que vous réduisiez leur taux métabolique.
Stáhneme se, až do chvíle kdy nám dáte injekci ke snížení metabolismu.
Comment est le taux métabolique de nos patients?
Sestro, jaké jsou poslední metabolické údaje pacientů?
Vous subirez peut-être un changement métabolique temporaire, mais il n'y a pas matière à s'inquiéter.
Možná, že někteří prožíváte dočasnou metabolickou změnu, ale nemusíte se tím znepokojovat.
Il a une acidose métabolique.
Má metabolickou acidózu.
Ceci est un activateur métabolique, si les symptômes persistent.
Nechám tu něco na tu hlavu. Když se symptomy zhorší, použijte to.
Il va falloir augmenter l'énergie du champ métabolique.
Musíme dodat více energie do metabolismu.
Et un rythme métabolique en ralentissement continuel.
A také neustále se zpomalující metabolické procesy.
Une prise de sang permettra de déceler une maladie ou un trouble métabolique.
Krevní test by ukázal, že se zotavila z dětských nemocí, nemá žádnou metabolickou poruchu.
Pas de blessure grave, traumatique ou non, ni de dégénérescence ou trouble métabolique.
Nenese žádné známky poranění, úrazového ani neúrazového. Ani známky nějakých degenerativních nebo metabolických poruch.