Mademoiselle francouzština

slečna

Význam Mademoiselle význam

Co v francouzštině znamená Mademoiselle?

Mademoiselle

(Familier) Titre que l’on donne familièrement à une femme afin de souligner son jeune âge ou son statut de femme célibataire. Note d’usage : En France, son utilisation est interdite dans les documents ayant une valeur officielle. Au Québec, il n’est employé que pour qualifier de très jeunes filles.  Mademoiselle Martin, pourriez-vous nous apporter du café?  Bonjour Mademoiselle. (Vieilli) Titre que l’on donnait autrefois à toute femme noble non titrée mariée ou non. Titre que l’on donne aux jeunes filles ou aux jeunes femmes célibataires

mademoiselle

(Désuet) (XIXe siècle) Employé pour désigner, ou s’adresser à, toute femme mariée, roturière ou noble mais non titrée.  Dans cette pièce se tenaient le respectable bourgeois et sa femme, mademoiselle Lecamus.  On l’appelle mademoiselle, quoiqu’elle ait été mariée. Le nom de dame était encore réservé aux femmes nobles.  Elle tenait à sa classe, ne quitta jamais ses coiffes de bourgeoise, ne souffrit jamais d’être appelée que mademoiselle. Les dames nobles l’avaient en haute estime. Employé pour désigner, ou s’adresser à, une femme en soulignant son jeune âge ou son statut de célibataire. — Note : Au Québec, il n’est employé que pour qualifier de très jeunes filles.  Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice.  Pardon, mademoiselle, connaissez-vous un bureau de tabac ouvert ?

Překlad Mademoiselle překlad

Jak z francouzštiny přeložit Mademoiselle?

mademoiselle francouzština » čeština

slečna děvče

Mademoiselle francouzština » čeština

slečna

Příklady Mademoiselle příklady

Jak se v francouzštině používá Mademoiselle?

Citáty z filmových titulků

Il est I'heure de vous changer, mademoiselle Tima.
Je čas, slečno Timo.
La ressemblance est garantie, mademoiselle.
Udělám to tak, že bude vypadat, jako vy, slečno.
Bon Dieu, mademoiselle!
Proboha, slečno, někdo to přece musí zvednout!
Je ne suis que le chef d'atelier des usines Helius. Mais vous, mademoiselle, si vous continuez ainsi, vous serez notre chef d'atelier à tous!
Jsem jen předák v Heliových hangárech, ale vy, slečno Friede, když budete tak pracovat, stanete se předákem nás všech!
Mademoiselle, vous voulez nager?
Mademoiselle, chcete si zaplavat?
Mademoiselle, vous m'embrassez.
Mademoiselle, pusinku prosím.
Je sais pas, mademoiselle.
Proč bych se o něj měla strachovat?
Mademoiselle. faut pas réagir comme ça.
Pojďte, slečno. Musíte se připravit na cestu.
Chère mademoiselle.
Milostivá slečno.
Mademoiselle Weston.
Slečna Westonová.
Mes cris nocturnes pourraient déranger mademoiselle Mina.
Můj noční nářek - mohl bych jím rušit slečnu Minu.
Mademoiselle, je vous promets que dorénavant. Lucia reposera en paix.
Slečno, slibuji vám, že od tohoto dne. bude Lucía odpočívat v pokoji.
Oui, mademoiselle?
Ano, slečno?
Mais, mademoiselle, le professeur n'approuvera pas.
Ale slečno, profesor to nedovolí.

mademoiselle čeština

Příklady Mademoiselle francouzsky v příkladech

Jak přeložit Mademoiselle do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mademoiselle, chcete si zaplavat?
Mademoiselle, vous voulez nager?
Mademoiselle, pusinku prosím.
Mademoiselle, vous m'embrassez.
Mademoiselle Oeuillet.
Mademoiselle Oeuillet.
Ale Vy neopouštíte Robertu, mademoiselle.
Mais vous ne quittez pas Roberta!
Omlouvám se mademoiselle, mohu to teď dokončit?
Pardon, mademoiselle, puis-je terminer ceci?
Ach, mademoiselle, jsem tak šťasten. Teď můžete.
Oh, mademoiselle, je suis si content.
Víme, že je vám snoubenka zavázána, a taky Francii, a kdybyste nám mohl nějak pomoci. zprostit mademoiselle toho závazku, bylo by to skvělé.
Ma fiancée a des dettes envers vous et envers la France, mais si vous pouviez trouver un moyen de nous aider à libérer mademoiselle de ses obligations, ce serait aimable de votre part.
Od mademoiselle Gautierové?
Mlle Gautier vous envoie?
Mademoiselle bude jíst se mnou.
C'est impossible.
Dám si jen míchaná vejce. Oui, mademoiselle.
Je prendrai juste des œufs brouillés.
Pan de Winter si právě objednal snídani do svého pokoje, mademoiselle.
Il a commandé un repas en chambre.
Mademoiselle DuBoisová, pojďte sem.
Mlle dubois. Venez, s'il vous plaît.
S vaším dovolením bych rád po představení viděl ve své kanceláři mademoiselle DuBoisovou.
Avec votre permission, j'aimerais parler à mlle dubois dans mon bureau, après le spectacle.
Děkuji, mademoiselle.
Merci, mademoiselle.

Možná hledáte...