marmelade francouzština

marmeláda

Význam marmelade význam

Co v francouzštině znamená marmelade?

marmelade

(Cuisine) Préparation de fruits sucrés et très cuits, presque réduits en bouillie.  Étalez uniformément partout de la confiture, ou de la marmelade d’abricots, de prunes, de fraises, de framboises, de cassis ; puis roulez le tout sur la longueur, de la grosseur de 7 centimètres.  Eh bien! tant que je vivrai, il n'entrera pas dans ma maison un seul pot de leurs confitures suisses ou de leurs marmelades anglaises. (Par extension) Aliment trop cuit et presque en bouillie. (Par extension) Broyat.  Et cette becquée se compose d’une fine marmelade d’insectes broyés, porphyrisés entre les mandibules de la Guêpe nourrice. (Par extension) Ensemble informe.  Des dynasties mythologiques à la sainte famille, parricide, yeux crevés, trahisons, péchés, remords, châtiments et martyre des victimes expiatoires, toute cette marmelade glaireuse et sanglante s’est prêtée à mille variations.  Préparation d'agrumes

Překlad marmelade překlad

Jak z francouzštiny přeložit marmelade?

Příklady marmelade příklady

Jak se v francouzštině používá marmelade?

Citáty z filmových titulků

Mais il suffirait de mélanger un peu de sauce tomate avec de la marmelade et.
Ale když smíchám trochu rajské omáčky s jahodovým džemem.
Un peu de marmelade, Kitty chérie.
Kitty, prosím o trochu džemu.
Et nous pouvons nous payer un de ces valets snobs. des harengs et de la marmelade au petit-déjeuner. les courses de chiens.
Můžeme si dovolit majordoma, k snídani ryba a mléko, vyjížďky na lov.
Marmelade, moi.
A marmeláda, ode mne.
Je vais prendre de la marmelade.
Nějakou marmeládu.
Oh oui, et de la marmelade.
Ano, a marmeládu.
Et de la marmelade.
A marmeládu.
Il est dans la marmelade.
Ta husa a ještě něco v nějaký divný marmeládě.
Vous seriez de la chair à pâté, de la marmelade.
Byl bys rozmazaný po poli jak jahodová marmeláda.
La tête me fait mal, j'ai le métabolisme hors service, et les nerfs en marmelade.
V hlavě mi buší, metabolismus mi vypovídá službu. a nervy mám v háji.
Marmelade!
Sexy!
C'est de la marmelade de carotte.
To je marmeláda z mrkve.
C'est pas ma marmelade!
Haló! Na mě se to nevylilo.
En revanche, si je n'avoue pas que j'aime Satan. et tous ses petits démonillons. tu me plongeras tête en bas dans un chaudron de marmelade chaude.
Ale jestli nepřipustím, že jsem zamilovaný do Satana a jeho malých čarodějů podržíš mě vzhůru nohama v sudu teplé marmelády.

Možná hledáte...