meubler francouzština

zařídit nábytkem, opatřit nábytkem

Význam meubler význam

Co v francouzštině znamená meubler?

meubler

Garnir de meubles.  Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, muni de rideaux en calicot blanc, avec embrasses de cretonne rouge ; […]. (Absolument) Faire bon effet en tant que meuble.  Cette étoffe meuble bien. (Par extension) (Droit) Garnir de ce qui est nécessaire pour faire valoir un bien.  Meubler une usine de machines-outils  Meubler une ferme de bestiaux. (Familier) (Par extension) Garnir de biens.  Mais le couteau, plus étroit que la masse qui sert à en assurer la chute, offre l'apparence dérisoire d'un taille-crayons; mieux, d'un chicot tranchant qui meublerait à lui seul la mâchoire d'un requin.  Une cave qui est bien meublée de vins de différentes espèces. (Familier) (Figuré) Parler pour éviter le silence dans une conversation, ajouter des éléments superflus pour combler un vide dans un scénario, un spectacle, un discours.  Il passait l’essentiel de son temps à lui faire la conversation pour meubler l’attente.  Ce qui est certain, c’est que le temps est long, dans ces conditions, et nous pousse à le meubler d’agissements qui, comment dire, qui peuvent à première vue paraître raisonnables, mais dont nous avons l’habitude.  Meubler la conversation.  On sent que les auteurs de la série ont eu besoin de meubler un peu pendant cette saison, ça aurait pu être beaucoup plus court ! (Pronominal) Acquérir des meubles, s’installer, en parlant des personnes.  Être bien, être mal meublé.

Překlad meubler překlad

Jak z francouzštiny přeložit meubler?

meubler francouzština » čeština

zařídit nábytkem opatřit nábytkem

Příklady meubler příklady

Jak se v francouzštině používá meubler?

Citáty z filmových titulků

Il veut meubler son esprit!
Prý aby si rozšířil obzory.
Je peux te trouver un appartement et te donner une belle somme pour le meubler à ton goût.
Mohu ti obstarat byt. Muhu ti dát nějaké peníze. Na zařízení.
J'y vis seule. J'en suis encore à le meubler.
Žiju sama, sama jsem si ho zařídila.
Je vous conseillerais de pas trop meubler pour respecter les volumes.
Chtějí co nejméně nábytku, aby lépe vynikl prostor.
Nous avons mis beaucoup de temps à le meubler correctement.
Trvalo nám dlouho, než jsme si to takhle zařídily.
Nous devons d'abord meubler notre maison.
Nejdřív si snad zařídíme byt, ne?
C'est pas ma faute, c'est Marjenka nous étions de jeunes mariés et nous devions meubler notre nouvelle maison.
Já za nic nemůžu, to Mařenka. Byl jsem snoubenec a musel jsem zařizovat byt.
J'étais en train de l'arranger, de le meubler, mais je suis fauchée.
Pochybuju. - Zařizovala jsem ho. - Koupila jsem nějaký nábytek, ale došly mi peníze.
Quand tu vas meubler?
Kdy si koupíš nábytek?
Pas le genre de truc qu'on passe à ses invités pour meubler les silences.
Není to něco, co bys pouštěl svejm hostům.
Cherche pas à meubler.
Nesnaž se navázat hovor.
Quand on a enfin trouvé, il faut bien sûr meubler.
A až si ten nový byt najdeš, potřebuješ do něj nábytek.
Tout ce que je sais, c'est que le temps est long, dans ces conditions, et nous contraint à le meubler et dont on prend l'habitude.
Vím jen to, že za těchto podmínek máme poněkud dlouhou chvíli, a to nás nutí krátit si čas debatami, což - jak to říct - což se na první pohled může zdát rozumné, dokud se to ovšem nestane zvykem.
J'essaie juste de meubler un peu la conversation, vois-tu.
Jen se snažím s tebou mluvit.

Možná hledáte...