montagneux francouzština
hornatý
Význam montagneux význam
Co v francouzštině znamená montagneux?
montagneux
Překlad montagneux překlad
Jak z francouzštiny přeložit montagneux?
montagneux francouzština » čeština
Příklady montagneux příklady
Jak se v francouzštině používá montagneux?
Citáty z filmových titulků
Ils en vendent, là. Mais c'est à 50 km, et en terrain montagneux en plus.
Ale to je ještě padesát kilometrů, uprostřed hor.
C'est comme un passage montagneux ou quelque chose comme ça.
Vypadá to jako nějaký horský průsmyk.
Gérer l'argent des Américains constitue seulement l'une des transactions effectuées quotidiennement dans ce paradis montagneux.
Ale praní peněz pro Američany je jen jednou z transakcí, ke kterým denně dochází v tomto horském ráji.
L'ère glaciaire, les plissements montagneux.
Tady zažil dobu ledovou. Tam venku mu za ten milion let narostly hory.
Duck, tempo montagneux, en la mineur.
Tak, country tempo v a moll.
Elle pourrait fuir au nord vers les fertiles et abondants territoires montagneux.
Asi se vydá na sever, do bezpečí hor.
J'ai fait un pélerinage dans un village montagneux du sud de l'ltalie.
Byl jsem na pouti v malé dědině na jihu Itálie.
Les nuages descendent très bas et les cols montagneux vont se refermer.
Pěkně se zatahuje. A horský soutěsky se brzo uzavřou.
Le terrain a l'air montagneux.
Vypadá to na hornatý terén.
Vous connaissez, donc quand ils allument tous ces signaux sur les sommets montagneux.
Vzpomínáte, jak tam zapalují signální ohně na vrcholcích hor?
Ils galopèrent depuis les hauts déserts montagneux jusqu'à un endroit qu'il adorait.
Sjeli dolů z vysokohorských pouští na místo, které miloval.
Pour arriver là elles doivent passer le plus haut massif montagneux sur Terre, l'Himalaya.
Aby se tam dostali, musí překonat nejvyšší horský masiv na Zemi, Himálaj.
Montagneux.
Hornatý.
Il y a un territoire montagneux troll sur le plateau de Finnmark.
Ve Finnmarksviddenu je horské trolí území.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le coût du transport est l'un des plus élevés au monde, du fait du terrain montagneux, et les routes de commerce international doivent traverser des frontières politiques et dépendent de ports étrangers.
Náklady na dopravu jsou tu jedny z nejvyšších na světě, což je odrazem horského terénu a mezinárodních obchodních tras, které musí překračovat státní hranice a závisí na zahraničních přístavech.