narcotrafic francouzština

Význam narcotrafic význam

Co v francouzštině znamená narcotrafic?

narcotrafic

Trafic de drogue, trafic de stupéfiants.  Aux États-Unis, le narcotrafic est aux mains de cartels colombiens et mexicains.

Příklady narcotrafic příklady

Jak se v francouzštině používá narcotrafic?

Citáty z filmových titulků

Il y a dix ans, Branch était entendu par une commission du Sénat, à propos de blanchiment d'argent, de narcotrafic.
Před deseti lety byl vyslýchán v senátu. ohledně údajné účasti na praní špinavých peněz, obchodu s drogami. a financování jednotek smrti.
Je prépare un sujet sur l'essor du narcotrafic pour le Times.
Jo? Chystám se na článek o nárůstu obchodu s drogami u nás pro Times.
A votre avis, M. Lane, cette organisation est un réseau de narcotrafic hiérarchisé? Absolument.
Podle vašeho mínění, pane Lane, řekl byste, že tento obchod vytvářel hierarchickou drogovou organizaci?
Ça sent le narcotrafic, la vente d'organes, le trafic d'êtres humains!
Třeba má vazby na drogové kartely, černý trh s lidskými orgány nebo na obchod s lidmi.
Les contrôles aux aéroports se sont renforcés à cause de la guerre antiterroriste et contre le narcotrafic.
Letecká bezpečnost je přísnější díky válce s terorismem a drogama.
Cela prouve l'ampleur du narcotrafic dans le pays.
V prodeji drog v naší zemi.
Vous savez sûrement que j'ai demandé à focaliser notre action sur de nouvelles pointures du narcotrafic, basées à Cali.
Jistě víte, že jsem nedávno požádala o přesměrování zdrojů k novým hráčům ve světě obchodu s drogami. Skupina se sídlem v Cali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trois évolutions majeures se sont produites, qui aurait chacune été importante à elle seule; prises ensemble, elles pourraient signifier une ligne novatrice entraînant la fin de la guerre ratée contre le narcotrafic.
Došlo ke třem zásadním posunům, z nichž každý by byl sám o sobě důležitý; dohromady mohou fungovat jako převratná změna, která konečně udělá přítrž neúspěšné protidrogové válce na západní polokouli.

Možná hledáte...