olivier francouzština
olivovník
Význam olivier význam
Co v francouzštině znamená olivier?
olivier
Olivier
Olivier
Olivier
Překlad olivier překlad
Jak z francouzštiny přeložit olivier?
Olivier francouzština » čeština
Příklady olivier příklady
Jak se v francouzštině používá olivier?
Citáty z filmových titulků
Elle n'est guère une colombe avec un rameau d'olivier.
Ta však není holubice s olivovou ratolestí.
Ils envoient des types mielleux à Washington avec un rameau d'olivier pour le président, pendant que chez eux, les gars frappent Oncle Sam avec une barre.
S olivovým věncem pro prezidenta. Počkejte, až se strýček Sam rozběsní.
Mets une tunique à un tronc d'olivier et mon neveu en tomberait amoureux.
Ztrouchnivělý pařez můj synovec nazve krásným.
Oui, vous êtes chez Mme Olivier.
Ano, u madam Oliver.
Un paquet pour Mme Olivier.
Balíček pro madam Oliver.
Excusez-moi. Je cherche Mme Olivier.
Promiňte, hledám paní Oliver.
Olivier Rey.
Olivier Rey.
Même Laurence Olivier, je suppose, était vaniteux et égocentrique.
Vsadím se, že i Laurence Olivier je marnivý egocentrik.
Laurence Olivier.
Kdo je to?
Vous ne savez pas qui c'est? Laurence Olivier! Le plus grand acteur du monde!
Laurence Olivier je ten nejlepší herec na světě!
Laurence Olivier.
Jo ten!
Lord Olivier de Brighton.
Lord Olivier of Brighton.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier.
Je suis pas Laurence Olivier, mais je préférerais.
Ačkoliv nejsem Olivier, raději bych.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Une série d'études confirmant cette proposition, dont une formulée par l'économiste en chef du FMI Olivier Blanchard, ont résisté à un examen approfondi et laissent peu de place à l'ambiguïté.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Par ailleurs, Olivier Blanchard omet de préciser que cette prédilection pour les loisirs varie en fonction du sexe.
Blanchard navíc pomíjí skutečnost, že záliba ve volném čase není pohlavně nestranná.
Arafat n'a jamais évolué au-delà de l'homme apparu aux Nations Unies il y a plusieurs décennies, muni d'un rameau d'olivier et d'un fusil.
Arafat nikdy nepřerostl muže, který se před několika desetiletími objevil v Organizaci spojených národů s olivovou ratolestí a pistolí.
Oui, il y aurait eu des risques, comme l'a fait remarquer l'économiste principal du FMI Olivier Blanchard, mais courir ces risques aurait été utile.
Ano, hrozila by rizika, jak poznamenal hlavní ekonom MMF Olivier Blanchard, avšak podstoupit tato rizika by se rozhodně vyplatilo.
Olivier Roy est directeur de recherche au CNRS.
Hledání mytického, mesianistického, nadnárodního osvobozeneckého hnutí se nemění, stejně jako nepřítel: americký imperiální kolos.
Malheureusement, la fenêtre d'opportunité pour qu'un tel geste soit accueilli en Europe comme un rameau d'olivier très attendu - et comme le signe d'une véritable force et conviction des Etats-Unis - se referme rapidement.
Příležitost k takovému gestu, které by bylo v Evropě vnímáno jako netrpělivě očekávaná olivová ratolest na znamení dobré vůle - a také jako projev americké síly a sebevědomí -, se ale bohužel rychle uzavírá.
Cela signifie faire confiance à des économistes comme Paul Krugman, Paul Romer, Gary Gorton, Carmen Reinhart, Ken Rogoff, Raghuram Rajan, Larry Summers, Barry Eichengreen, Olivier Blanchard et leurs pairs.
Je na místě důvěřovat ekonomům, jako jsou Paul Krugman, Paul Romer, Gary Gorton, Carmen Reinhartová, Ken Rogoff, Raghuram Rajan, Larry Summers, Barry Eichengreen, Olivier Blanchard a jejich kolegové.
olivier čeština
Příklady olivier francouzsky v příkladech
Jak přeložit olivier do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Olivier Rey.
Olivier Rey.
Vsadím se, že i Laurence Olivier je marnivý egocentrik.
Même Laurence Olivier, je suppose, était vaniteux et égocentrique.
Víš, kdo přišel do kanceláře? Laurence Olivier.
Vous savez qui j'ai vu, hier?
Laurence Olivier je ten nejlepší herec na světě!
Vous ne savez pas qui c'est? Laurence Olivier! Le plus grand acteur du monde!
Lord Olivier of Brighton.
Lord Olivier de Brighton.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier.
Ačkoliv nejsem Olivier, raději bych.
Je suis pas Laurence Olivier, mais je préférerais.
Je tam Olivier, jo?
C'est avec Laurence Olivier, non?
Vím, že není žádný Olivier, ale má něco do sebe, ne?
Ce n'est pas Laurence Olivier, mais. il a quelque chose, non?
To je Olivier Shandon. s tím šampaňským.
C'est toute une combinaison, sédatifs et champagne.
Jsi obyčejný Laurence Olivier.
Vous avez un talent de comédien.
Olivier a Laughton se nenáviděli.
Olivier et Laughton se détestaient.
Olivier Trajean.
Olivier Trajean.
Já jsem Olivier.
Je suis Olivier.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ano, hrozila by rizika, jak poznamenal hlavní ekonom MMF Olivier Blanchard, avšak podstoupit tato rizika by se rozhodně vyplatilo.
Oui, il y aurait eu des risques, comme l'a fait remarquer l'économiste principal du FMI Olivier Blanchard, mais courir ces risques aurait été utile.
Je na místě důvěřovat ekonomům, jako jsou Paul Krugman, Paul Romer, Gary Gorton, Carmen Reinhartová, Ken Rogoff, Raghuram Rajan, Larry Summers, Barry Eichengreen, Olivier Blanchard a jejich kolegové.
Cela signifie faire confiance à des économistes comme Paul Krugman, Paul Romer, Gary Gorton, Carmen Reinhart, Ken Rogoff, Raghuram Rajan, Larry Summers, Barry Eichengreen, Olivier Blanchard et leurs pairs.